? ? ? ? ? 琵琶行·并序(之四)
? ? ? ? ? ? ? ?作者:白居易
沉吟放撥插弦中蛇耀,整頓衣裳起斂容。
自言本是京城女坎弯,家在蝦蟆陵下住纺涤。
十三學(xué)得琵琶成译暂,名屬教坊第一部。
曲罷常教善才服撩炊,妝成每被秋娘妒外永。
五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅消不知數(shù)拧咳。
鈿頭銀篦擊節(jié)碎伯顶,血色羅裙翻酒污。
今年歡笑復(fù)明年骆膝,秋月春風(fēng)等閑度祭衩。
弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故阅签。
注解1掐暮、左遷:貶官。2政钟、凡:共劫乱。3、間關(guān):鳥鳴聲锥涕。4、蝦蟆陵:下馬陵狭吼,其附近乃歌女聚居地层坠。5、秋娘:歌妓們的通稱刁笙。6破花、爭(zhēng)纏頭:競(jìng)相贈(zèng)送財(cái)物。7疲吸、鈿頭銀篦:婦女頭上飾物座每。8、浮梁:江西景德鎮(zhèn)摘悴。9峭梳、嘔啞嘲哳:形容聲音嘶啞雜亂刺耳。10蹂喻、向前:剛才葱椭。11、青衫:唐官員以等級(jí)穿著不同顏色衣裳口四。青衫是最低一級(jí)的服色孵运。
譯文
她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容蔓彩。
她說我原是京城歌女負(fù)有盛名治笨;老家住在長安城東南的蝦蟆陵驳概。
彈奏琵琶技藝十三歲就已學(xué)成;教坊樂團(tuán)第一隊(duì)中列有我姓名旷赖。
每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服顺又;每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。
京都豪富子弟爭(zhēng)先恐后來獻(xiàn)彩杠愧;彈完一曲收來的紅綃不知其數(shù)待榔。
鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎;紅色羅裙被酒漬染污也不后悔流济。
年復(fù)一年都在歡笑打鬧中渡過锐锣;秋去春來美好的時(shí)光白白消磨。
兄弟從軍姊妹死家道已經(jīng)破斏痢雕憔;暮去朝來我也漸漸地年老色衰。
賞析 詩人在這首詩中著力塑造了琵琶女的形象糖声,通過它深刻地反映了封建社會(huì)中被侮辱被損害的樂伎斤彼、藝人的悲慘命運(yùn),抒發(fā)“同是天涯淪落人”的感情蘸泻。
詩的開頭寫“秋夜送客”琉苇,“忽聞”“琵琶聲”,于是“尋聲”“暗問”悦施,“移船”“邀相見”并扇,經(jīng)過“千呼萬喚”,然后歌女才“半遮面”地出來了抡诞。這種回蕩曲折的描寫穷蛹,就為“天涯淪落”的主題奠定了基石。
接著以描寫琵琶女彈奏樂曲來揭示她的內(nèi)心世界昼汗。先是“未成曲調(diào)”之“有情”肴熏,然后“弦弦”“聲聲思”,訴盡了“生平不得志”和“心中無限事”顷窒,展現(xiàn)了琵琶女起伏回蕩的心潮蛙吏。
然后進(jìn)而寫琵琶女自訴身世:當(dāng)年技藝曾教“善才服”,容貌“妝成每被秋娘妒”鞋吉,京都少年“爭(zhēng)纏頭”出刷,“一曲紅綃不知數(shù)”。然而坯辩,時(shí)光流水馁龟,“暮去朝來顏色故”、最終只好“嫁作商人婦”漆魔。這種如怨如慕坷檩、如泣如訴的描寫却音,與上面她的彈唱互為補(bǔ)充,完成了琵琶女這一形象的塑造矢炼。
最后寫詩人感情的波濤為琵琶女的命運(yùn)所激動(dòng)系瓢,發(fā)出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”的感嘆句灌,抒發(fā)了同病相憐夷陋,同聲相應(yīng)的情懷。詩韻明快胰锌,步步映襯骗绕,處處點(diǎn)綴。既層出不窮资昧,又著落主題酬土。真如江潮澎湃,波瀾起伏格带,經(jīng)久不息撤缴。反復(fù)吟誦,蕩人胸懷叽唱,情味無限屈呕。語言鏗鏘,設(shè)喻形象棺亭』⒄#“如急雨”、“如私語”侦铜、“水漿迸”、“刀槍鳴”钟鸵、“珠落玉盤”钉稍、“鶯語花底”。讀來如聞其聲棺耍,如臨其境贡未。