在起名字方面,發(fā)現(xiàn)自己能力比較弱状勤。
我的本名當(dāng)然是我老爸取的鞋怀,因為當(dāng)時我還沒有發(fā)言權(quán),挺好的持搜。雖然小時候老是有小伙伴因為這個名字給我起外號密似,但我還是覺得挺好的,起碼比我姐的名字要來得強朵诫。
Sailing是我自己給自己起的英文名字辛友。讀中學(xué)時薄扁,英語老師說要給自己起一個英文名字剪返,配合上課使用。當(dāng)時好多Lucy邓梅、Lily脱盲、Mary……雖然現(xiàn)撿來用是最保險的,但我不喜歡人人都用爛了的名字日缨。
于是就起了這個Sailing钱反,中文意思大概是旅行、遠(yuǎn)航匣距。當(dāng)時高中壓力大面哥,早已進(jìn)入“兩耳不聞窗外事,一心只讀圣賢書”的狀態(tài)毅待,沒有手機尚卫、沒有電腦,一周可以外出一天尸红,我們住校生一個月才能回家一起吱涉,接收外面世界的信息最多也只能通過班級報紙和每周一晚上的新聞聯(lián)播了刹泄。
那個時候的我們思想是最純的,因為就只有一件正事——讀書≡蹙簦現(xiàn)在回想起來特石,當(dāng)時是如此的幸福,不用選擇鳖链,不用彷徨姆蘸,不用痛苦。
但是那時的我們可不這樣想撒轮,起碼我就不這樣想乞旦。我覺得很閉塞,很累题山。我想逃開兰粉,去世界各地流浪、遠(yuǎn)航顶瞳。
終知不能成行玖姑,所以寄意于名——Sailing。起碼看著名字慨菱,有時可以“意淫”一下焰络。
此名一直被我保留、使用到現(xiàn)在符喝,雖然現(xiàn)在壓根用不上闪彼。
后來,我才知道协饲,有人比我更早用了這個名字畏腕。《Sailing(航行)》是Rod
Stewart演唱的一首歌曲茉稠,收錄于1975年02月14日發(fā)行的專輯《Atlantic Crossing》中描馅。
有空可以聽聽,挺好聽的而线。
I am sailing 我在遠(yuǎn)航
I am sailing 我在遠(yuǎn)航
Home again 'cross the sea.跨越海洋再次歸家
I am sailing stormy waters.我在暴風(fēng)中航行
sailing
sailing
To be near you 向你靠近
To be free 獲得自由
I am flying 我在翱翔
I am flying 我在翱翔
Like a bird 'cross the sky 像只鳥兒飛越天空
I am flying passing high clouds 我在白云中穿越飛翔
To be with you 只為陪伴你
To be free 獲得自由
Can you hear me 你可聽到我的心聲
Can you hear me 你可聽到我的心聲
Through the dark night far away 夜空茫茫,遠(yuǎn)隔萬里
I am dying 我生命垂危
Forever crying 永遠(yuǎn)哭泣
To be with you 只為陪伴你
Who can say 其中甘苦誰能說
Can you hear me 你可聽到我的心聲
Can you hear me 你可聽到我的心聲
Through the dark night far away 夜空茫茫,遠(yuǎn)隔萬里
I am dying 我生命垂危
Forever crying 永遠(yuǎn)哭泣
To be with you 只為陪伴你
Who can say ? 其中甘苦誰能說
We are sailing 我們在遠(yuǎn)航
We are sailing 我們在遠(yuǎn)航
Home again 'cross the sea 跨越海洋 再次歸家
We are sailing stormy waters我們在暴風(fēng)中航行
To be near you 向你靠近
To be free 獲得自由
Oh Lord 哦,上帝
To be near you 向你靠近
To be free 獲得自由
Oh Lord 哦,上帝
To be near you 向你靠近
To be free 獲得自由
Oh Lord 哦,上帝
To be near you 向你靠近
To be free 獲得自由
Oh Lord 哦,上帝
今天我把自己在簡書的名字改為“無名小島”铭污。開始注冊時不知道要起昵稱,本來想起“一只飛天豬”膀篮,但系統(tǒng)顯示被人用了嘹狞,改來改去最后變成“一號飛天豬”才被系統(tǒng)通過。
可是這不是我想用的名字誓竿,只是暫時沒想好而將就著用而已磅网。
將就是暫時的,終不能長久烤黍。
“當(dāng)她快步走過我的身邊時知市,她的衣裙輕輕地碰到了我傻盟。當(dāng)然,我內(nèi)心的一顆無名小島上吹起了一陣春日的暖風(fēng)嫂丙∧锔埃”這是泰戈爾《園丁集》里的一句詩歌。
我相中了里面的“無名小島”做我的簡書名跟啤。
如今的我就是一座默默無名的小島诽表,在寫作之海中四處游蕩的小孤島。
但我希望有一天能在寫作這片世界上被世人所知所喜隅肥,成為知名的無名小島竿奏。
這是我的一個航標(biāo),乘風(fēng)破浪腥放,終會有時泛啸!
加油!