2018-09-27

A humbled hegemon: Barnes & Noble

① America's largest retail bookseller reports quarterly results today.

② Expect yet another sorry show.

③ Analysts forecast a loss of nine cents per share, compared with 15 cents the same quarter last year, and a drop of 2% in same-store sales.

④ All this comes as independent bookshops are, remarkably, on the up after years of Amazon-induced pain.

⑤ Their number has grown by nearly 40% since 2009, with sales up 5% in the past year.

⑥ But B&N, with its soulless big-box stores, has failed to offer a colourful, curated experience.

⑦ Independent shops brim with tailored advice and community events, making browsing a pleasure.

⑧ Disarray among B&N's top brass has complicated matters.

⑨ In July it fired its CEO—the fourth in five years. (He is suing, accusing its founder of micromanagement.)

⑩ Those whose local indie shop has been killed by Amazon must now, in a twist of fate, pull for the former bricks-and-mortar behemoth to turn things around.

▍生詞好句

humble /?h?mb?l/: vt. 擊敗 adj. 謙遜的

hegemon /?hed??m?n, ?hed??mɑ?n/: n. 最高領(lǐng)袖

· hegemony: n. 霸權(quán)蔽豺;支配權(quán)

sorry /?s?ri, ?s??ri/: adj. 遺憾的

(be) on the up: 持續(xù)增長(zhǎng)

remarkably /r??mɑ?k?bli, r??mɑ?rk?bli/: adv. 令人驚奇地;給人留下深刻印象地

induce /?n?dju?s, ?n?du?s/: vt. 導(dǎo)致说贝;勸說(shuō)

· 近義詞 cause/persuade

soulless /?s??ll?s, ?s??ll?s/: adj. 沒有生氣的作箍;缺乏個(gè)性的

curate /kj???re?t, ?kj?re?t/: vt. 操持东亦;籌辦;組織 n. 助理牧師 (/?kj?r?t/)

· select, organize, and present (online content, merchandise, information, etc.), typically using professional or expert knowledge

brim with /br?m/: 裝滿;充盈著

· brim: n. 帽檐偷仿;(容器的) 邊

tailored /?te?l?d, ?te?l?rd/: adj. 量身定制的

· tailor: n. 裁縫 vt. 專門制作鸵赫;使適應(yīng)特定需要

browse /bra?z/: vi. 瀏覽

· browser: n. 瀏覽器

disarray /?d?s??re?/: n. 混亂

top brass /brɑ?s, br?s/: 頂層衣屏;高級(jí)領(lǐng)導(dǎo)人員

micromanagement /?ma?kr???m?n?d?m?nt/: n. 微觀管理

indie /??ndi/: adj. 獨(dú)立的;非主流的

a twist of fate /tw?st/: 命運(yùn)無(wú)常

pull for /p?l/: 驅(qū)使

bricks-and-mortar / brick-and-mortar: adj. 傳統(tǒng)行業(yè)的

· clicks and mortar: 虛實(shí)整合企業(yè) (結(jié)合傳統(tǒng)零售渠道和在線電子商務(wù)的運(yùn)營(yíng)方式)

behemoth /b??hi?m?θ, b??hi?mɑ?θ/: n. 巨頭企業(yè)辩棒;巨獸

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末狼忱,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市膨疏,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌钻弄,老刑警劉巖佃却,帶你破解...
    沈念sama閱讀 219,427評(píng)論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異窘俺,居然都是意外死亡饲帅,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,551評(píng)論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門瘤泪,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái)灶泵,“玉大人,你說(shuō)我怎么就攤上這事对途∩饬冢” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,747評(píng)論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵掀宋,是天一觀的道長(zhǎng)深纲。 經(jīng)常有香客問我,道長(zhǎng)劲妙,這世上最難降的妖魔是什么湃鹊? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,939評(píng)論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮镣奋,結(jié)果婚禮上币呵,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己侨颈,他們只是感情好余赢,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,955評(píng)論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著哈垢,像睡著了一般妻柒。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上耘分,一...
    開封第一講書人閱讀 51,737評(píng)論 1 305
  • 那天举塔,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼求泰。 笑死央渣,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的渴频。 我是一名探鬼主播芽丹,決...
    沈念sama閱讀 40,448評(píng)論 3 420
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼卜朗!你這毒婦竟也來(lái)了拔第?” 一聲冷哼從身側(cè)響起咕村,我...
    開封第一講書人閱讀 39,352評(píng)論 0 276
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎楼肪,沒想到半個(gè)月后培廓,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,834評(píng)論 1 317
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡春叫,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,992評(píng)論 3 338
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了泣港。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片暂殖。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,133評(píng)論 1 351
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖当纱,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出呛每,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤坡氯,帶...
    沈念sama閱讀 35,815評(píng)論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布晨横,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響箫柳,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏手形。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,477評(píng)論 3 331
  • 文/蒙蒙 一悯恍、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望库糠。 院中可真熱鬧,春花似錦涮毫、人聲如沸瞬欧。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,022評(píng)論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)艘虎。三九已至,卻和暖如春咒吐,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間野建,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,147評(píng)論 1 272
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工渤滞, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留贬墩,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 48,398評(píng)論 3 373
  • 正文 我出身青樓妄呕,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像陶舞,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子绪励,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,077評(píng)論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容