If?You?Forget?Me by?Pablo?Neruda
如果你忘了我——帕布羅·聶魯達(dá)
I?want?you?to?know?one?thing,
希望你知道
You?know?how?this?is.
這是我的想法
If?I?look?at?the?crystal?moon?at?the?red?branch?of?the?slow?autumn?at?my?window,
當(dāng)我憑窗凝望姍姍而來的秋日紅枝上的明月
If?I?touch?near?the?fire,?the?impalpable?ash?or?the?wrinkled?body?of?the?log,
當(dāng)我輕觸火堆旁似有似無的塵燼或是褶皺層層的木柴
Everything?carries?me?to?you,
我的心兒就會(huì)飛向你
As?if?everything?that?exists.
似乎一切都有了
Aromas,?light,?medals,
芬芳史简,光明和榮譽(yù)
Or?little?boats?that?sail?toward.
就像小舟蕩向島嶼
those?isles?of?your?that?wait?for?me,
那里跪但,你等候著我
Well?now.?If?little?by?little,
然而,假若
You?stop?loving?me,
你對我的愛情淡去
I?shall?stop?loving?you,
我的愛火也會(huì)
Little?by?little.
漸漸熄滅溪烤。
If?suddenly?you?forget?me,
如果瞬間你忘了我
Do?not?look?for?me,
別來找我
For?I?shall?already?have?forgotten?you.
因?yàn)槲以缫寻涯阃鼞选?/p>
If?you?think?it?long?and?mad,
我生命中
the?wind?of?banners?that?passes?through?my?life,
過往的獵獵疾風(fēng)如果你嫌棄它過于悠長,瘋狂
And?you?decide?to?leave?me?at?the?shore?of?the?heart?where?I?have?roots,
而決意離我而去在我愛情所深埋的心之岸
Remember,?that?on?that?day,?at?that?hour,
記住,彼時(shí)彼刻脱柱,
I?shall?lift?my?arms?and?my?roots?will?set?off?to?seek?another?land.
我將舉起雙臂搖斷愛的根脈憩于他方。
But,?if?each?day,?each?hour,
但是拉馋,如果每時(shí)每刻
You?feel?that?you?are?destined?for?me,
如果你也感覺到你是我的真命天子
with?implacable?sweetness,
能共享奇妙的甜蜜
If?each?day?a?flower?climbs,
每天綻若鮮花
up?to?your?lips?to?seek?me.
如果你迎向我的紅唇
Ah?my?love,?ah?my?own,
啊榨为,我的愛人,我心里
in?me?all?that?fire?is?repeated,
所有的愛火將再度燃起煌茴,
In?me?nothing?is?extinguished?or?forgotten.
永不會(huì)消失随闺,永不被忘記
My?love?feeds?on?your?love,?beloved,
我情因你愛而生,愛人啊
And?as?long?as?you?live,
情長今生
it?will?be?in?your?arms?without?leaving?mine.
不離你我臂彎蔓腐。