逍遙游? 第一
【原文1·9】
肩吾問于連叔曰:“吾聞言于接輿泪漂,大而無當,往而不反歪泳。吾驚怖其言萝勤。猶河漢而無極也;大有逕庭呐伞,不近人情焉敌卓。”
連叔曰:“其言謂何哉伶氢?”曰:“藐姑射之趟径,有神人居焉。肌膚若冰雪癣防,淖約若處子蜗巧,不食五谷,吸風飲露蕾盯,乘云氣惧蛹,御飛龍,而游乎四海之外;其神凝香嗓,使物不疵癘而年谷熟迅腔。吾以是狂而不信也】坑椋”
?
【原文1·10】
連叔曰:“然沧烈。瞽者無以與乎文章之觀,聾者無以與乎鐘鼓之聲像云。豈唯形骸有聾盲哉锌雀?夫知亦有之!是其言也猶時女也迅诬。之人也腋逆,之德也,將旁礴萬物以為一侈贷,世蘄乎亂惩歉,孰弊弊焉以天下為事!之人也俏蛮,物莫之傷:大浸稽天而不溺撑蚌,大旱金石流,土山焦而不熱搏屑。是其塵垢秕穅將猶陶鑄堯舜者也争涌,孰肯以物為事?”
?
【譯文】
肩吾問連叔說:“我從接輿那里聽到談話辣恋,大話連篇沒有邊際亮垫,一說下去就回不到原來的話題上。我十分驚恐他的言談伟骨,就好像天上的銀河沒有邊際饮潦,跟一般人的言談差異甚遠,確實是太不近情理了底靠『蓿”
連叔問:“他說的是些什么呢?”肩吾轉述道:“在遙遠的姑射山上暑中,住著一位神人壹瘟,皮膚潤白像冰雪,體態(tài)柔美如處女鳄逾,不食五谷稻轨,吸清風飲甘露,乘云氣駕飛龍雕凹,遨游于四海之外殴俱。他的精神凝聚政冻,使得世間萬物不受病害,年年五谷豐登线欲。我認為這全是虛妄之言明场,一點也不可信±罘幔”
連叔說:“是呀苦锨!對于瞎子沒法同他們欣賞花紋和色彩,對于聾子沒法同他們聆聽鐘鼓的樂聲趴泌。難道只是形骸上有聾與瞎嗎舟舒?心智也有聾和瞎啊嗜憔!這話似乎就是說你肩吾的呀秃励。那位神人,他的德行吉捶,與萬事萬物混同一起夺鲜,以此求得整個天下的治理,人世喜紛擾帚稠,他怎肯勞形傷神去管世間的俗事呢谣旁?那樣的人呀床佳,外物沒有什么能傷害他滋早,滔天的大水不能淹沒他,天下大旱使金石熔化砌们、土山焦裂杆麸,他也不感到灼熱。他所留下的塵埃以及癟谷糠麩之類的廢物浪感,也可造就出堯舜那樣的圣賢人君來昔头,他怎么肯擾擾以俗物為務呢!”
【心解】
神人可以“磅礴萬物為一”影兽,與世界融為一體揭斧,無內外之分。他們與自然的關系不是世俗的人所能想象的峻堰。在莊子看了讹开,世俗的人,就像精神上的瞽者捐名、聾者旦万,只能理解事物的表象。
參考資料:陳鼓應《莊子今注今譯》镶蹋、傅佩榮《傅佩榮譯解莊子》