?????? 今天盤點固定資產(chǎn)粱檀,過程中使用簡單的英語與印度人溝通熟悉的工作領(lǐng)域享郊,我心里也比較高興蒿辙,以前直接都是用手勢與眼神溝通的只恨,現(xiàn)在可以用英語交流了询一,開始時還是比較笨拙蜕煌,慢慢的將數(shù)字抑揚頓挫的講出來乏苦,也就可以正常的交流起來啦六荒。后續(xù)的時候盤點過程中我問他編號與模具在哪蛉顽?他也可以聽懂裹粤。后續(xù)在車間里面我們的一個領(lǐng)導(dǎo)與印度人在溝通,我看見他們正在用手機google 翻譯談心蜂林。正好我過去的時候聽到印度小伙在講英語我也正式和他溝通遥诉,說了些家庭上的事情,并將其轉(zhuǎn)述給我的領(lǐng)導(dǎo)噪叙。當我們在路上碰到的時候矮锈,“亞丹”和我說了話,他問我:“Are you Malaysian Chinese?”當時我很驚訝: i am Chinese. I am just from guangzhou and fly to Malaysia three days ago.雖然有句子有些小問題睁蕾,但是他說:我可以講英語苞笨,他拿我與miss wan做對比,能說英文的華人子眶,又是胖胖的瀑凝,和他認識的大多數(shù)馬來華人來講,我具備這個特征臭杰。因此我最后回復(fù)他: IT is a beautiful mistake.中國式的英語粤咪,我說著沒什么壓力,他聽著也沒有什么壓力渴杆。我卻很開心寥枝。
??????? 心情有些小激動,整個過程中我在聽他講話的過程中磁奖,直接聽到了是英文囊拜,想到的也是英文。入鄉(xiāng)隨俗比搭,不外如是冠跷。敢比會更重要,敢開口講話,說英語蜜托,能夠簡單的交流弟疆,不自覺的有聲調(diào)的說英文,學以致用盗冷。過程中存在的問題:有些話沒聽懂,翻譯多的句子就會懵逼同廉,還需要加強聽力練習仪糖,抽時間和印度人一起交流。