尋訪隱士乡括,你會(huì)從什么視角?怎么寫智厌?他們?cè)谀睦铮?/p>
在閱讀之前诲泌,我設(shè)想了很多切入點(diǎn),但沒有一種是滿意的铣鹏,越是宏大的主題敷扫,越無法找到一個(gè)能夠承接的點(diǎn)。
閱讀這本書是略顯乏味的诚卸,如果不是因?yàn)槟挲g賦予了一些耐心呻澜,如果不是此前已經(jīng)有過閱讀《瓦爾登湖》失敗然后還算讀完了的經(jīng)歷递礼,大抵我是讀不下去的。
比爾波特就像扛著攝像機(jī)輾轉(zhuǎn)在終南山的深山老林里羹幸,緩慢而悠長(zhǎng)的記載山里的一個(gè)個(gè)普通脊髓,尋常,如果不給一個(gè)“隱士”的定義也毫無關(guān)系的毫無記憶點(diǎn)的人栅受,以及和他們?nèi)粘?duì)話将硝。
這真的很瑣碎。以至于屏镊,如果拿掉《空谷幽蘭》這樣美的名詞依疼,去掉“隱士”的標(biāo)簽,和嗶哩嗶哩里無名氏上傳的山間日常似乎并沒有區(qū)別而芥。
隱居在山里的律罢,有些來歷不明,有些則來自我們身邊棍丐,有背景模糊的修行者误辑,有遭遇變故后洗凈鉛華者,也有清北畢業(yè)就來這里的高知歌逢。熟悉嗎巾钉,很熟悉。只是以前并沒有意識(shí)到這一點(diǎn)秘案。清北畢業(yè)去山里養(yǎng)豬砰苍,清北畢業(yè)出家了,這樣的社會(huì)新聞只能短暫占據(jù)頭條引發(fā)一陣唏噓阱高,就沒有然后赚导,而 真實(shí)的人生在山里繼續(xù)。
讀的困惑赤惊,但對(duì)于寫隱士吼旧,我想不出比白描更好的辦法。
在山里尋訪各種不同的隱士荐捻,如實(shí)記錄他們的生活之后黍少,故事的最后,比爾波特問了一個(gè)問題:世俗生活中有隱士嗎处面?
他沒有去探訪厂置,但直接給出了答案,他認(rèn)為世俗生活中的隱士遠(yuǎn)比山里的更多魂角。當(dāng)時(shí)我并不覺得在生活中有遇到過隱士昵济,但他的結(jié)論我無法反駁。
比爾·波特(Bill Porter),美國當(dāng)代作家访忿、翻譯家和著名漢學(xué)家瞧栗。服兵役以后去加州大學(xué)讀人類學(xué),1970年~1972年海铆,比爾在哥倫比亞大學(xué)讀人類學(xué)博士迹恐。從1972年用獎(jiǎng)學(xué)金從美國去臺(tái)灣佛光山定居,1991年在香港的一個(gè)廣播電臺(tái)工作卧斟,他一直生活在臺(tái)灣和香港殴边,經(jīng)常在中國大陸旅行。機(jī)緣巧合之下開始學(xué)習(xí)中文珍语,從此愛上中國文化锤岸。 [3] 并撰寫了大量介紹中國風(fēng)土文物的書籍和游記,翻譯過佛學(xué)經(jīng)典《楞伽經(jīng)》《菩提達(dá)摩禪法》板乙,詩集《寒山詩集》《石屋山居詩集》是偷,翻譯過王維、韋應(yīng)物的詩作募逞,出版與中國文化相關(guān)的書籍蛋铆、譯著30多本。在歐美各國掀起了一股學(xué)習(xí)中國傳統(tǒng)文化的熱潮凡辱。
空谷幽蘭