英語(yǔ)繪本故事《A?Christmas?Alphabet》

前言:純粹分享學(xué)習(xí)莺葫,侵即刪

A is for Angel who graces the? tree.

A是給這三個(gè)人的天使。

B is for Bells that chime out in glee.

B代表歡樂合唱團(tuán)的鐘聲枪眉。

C is for Candle to light Chritmas Eve.

C代表蠟燭來照亮圣誕節(jié)前夕捺檬。

D is for Dream which we truly believe.

D代表我們真正相信的夢(mèng)想。

E is for Evergreens cut for the moon.

E代表所有為月亮切割的綠色植物贸铜。

F is for Flowers of exquisite perfume.

F是用來裝飾精美香水的花堡纬。

G is for Gifts that bring us delight.

G是給我們帶來快樂的禮物。

H is for Holly with red berries bright.

H代表冬青紅莓亮蒿秦。

I is for Ice,so shining and clear.

我是為了冰烤镐,如此明亮和清晰。

J is the Jingle of bells far and near.

J是鈴兒的叮當(dāng)聲棍鳖。

K is Kriss Kringle with fur cap and coat.

K是帶毛皮帽子和外套的克里絲炮叶。

L is for Letters the children all wrote.

L是給孩子們寫的信。

M is for Mother,who's trimming the bough.

M代表母親渡处,她在修剪樹枝镜悉。

N is for Night,see the stars sparkling now.

N代表夜晚,看星星閃閃發(fā)光骂蓖。

O is for Ornaments,dazzling with light.

O代表裝飾品积瞒,耀眼的光。

P for Plum Pudding that tasted just right.

P這是一種味道很好的李子布丁登下。

Q the Quadrille,in which each one must dance.

Q代表四人舞茫孔,每個(gè)人都必須在其中跳舞。

R is for Reindeer that gallop and prance.

R代表馴鹿的奔跑和奔跑被芳。

S is for Snow that falls silently down.

S代表雪缰贝,它無聲地落下。

T is for Turkey,so tender and brown.

T代表土耳其畔濒,如此溫柔和棕色剩晴。

U is for Uproar that goes on all day.

U代表整天吵吵鬧鬧。

V is for Voices that carol a lay.

V代表卡蘿拉·萊的聲音。

W is for Wreaths hung up on the wall.

W是掛在墻上的花環(huán)赞弥。

X is for Xmas,with pleasures for all.

X代表圣誕節(jié)毅整,為所有人帶來快樂。

Y is for Yule log that burns clear and bright.

Y代表燃燒得明亮明亮的圣誕柴绽左。

Z is for Zest shown from morning till night.

Z代表從早晨到晚上的熱情悼嫉。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市拼窥,隨后出現(xiàn)的幾起案子戏蔑,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖鲁纠,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,290評(píng)論 6 491
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件总棵,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異,居然都是意外死亡改含,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)情龄,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,107評(píng)論 2 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來候味,“玉大人刃唤,你說我怎么就攤上這事“兹海” “怎么了尚胞?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,872評(píng)論 0 347
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長(zhǎng)帜慢。 經(jīng)常有香客問我笼裳,道長(zhǎng),這世上最難降的妖魔是什么粱玲? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,415評(píng)論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任躬柬,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上抽减,老公的妹妹穿的比我還像新娘允青。我一直安慰自己,他們只是感情好卵沉,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,453評(píng)論 6 385
  • 文/花漫 我一把揭開白布颠锉。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般史汗。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪琼掠。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 49,784評(píng)論 1 290
  • 那天停撞,我揣著相機(jī)與錄音瓷蛙,去河邊找鬼。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛艰猬,可吹牛的內(nèi)容都是我干的横堡。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,927評(píng)論 3 406
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼姥宝,長(zhǎng)吁一口氣:“原來是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼翅萤!你這毒婦竟也來了恐疲?” 一聲冷哼從身側(cè)響起腊满,我...
    開封第一講書人閱讀 37,691評(píng)論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎培己,沒想到半個(gè)月后碳蛋,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,137評(píng)論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡省咨,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,472評(píng)論 2 326
  • 正文 我和宋清朗相戀三年肃弟,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片零蓉。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,622評(píng)論 1 340
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡笤受,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出敌蜂,到底是詐尸還是另有隱情箩兽,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 34,289評(píng)論 4 329
  • 正文 年R本政府宣布章喉,位于F島的核電站汗贫,受9級(jí)特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏秸脱。R本人自食惡果不足惜落包,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,887評(píng)論 3 312
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望摊唇。 院中可真熱鬧咐蝇,春花似錦、人聲如沸巷查。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,741評(píng)論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)吮便。三九已至笔呀,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間髓需,已是汗流浹背许师。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,977評(píng)論 1 265
  • 我被黑心中介騙來泰國(guó)打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人微渠。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,316評(píng)論 2 360
  • 正文 我出身青樓搭幻,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親逞盆。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子檀蹋,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,490評(píng)論 2 348

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容