子貢曰:“貧而無(wú)諂,富而無(wú)驕挨摸,何如孩革?”子曰:“可也。未若貧而樂(lè)得运,富而好禮者也膝蜈。”子貢曰:“《詩(shī)》云:‘如切如磋熔掺,如琢如磨’饱搏,其斯之謂與?”子曰:“賜也置逻,始可與言《詩(shī)》已矣推沸,告諸往而知來(lái)者∪耄”
本章出自:學(xué)而篇
【注釋】
①如切如磋坤学,如琢如磨:出自《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧》篇。意思是:好比加工象牙报慕,切了還得磋深浮,使其更加光滑;好比加工玉石眠冈,琢了還要磨飞苇,使其更加細(xì)膩。? ② 賜:子貢的名蜗顽〔伎ǎ孔子對(duì)學(xué)生一般都稱(chēng)名。?
【翻譯】
子貢說(shuō):“貧窮卻不巴結(jié)奉承雇盖,富貴卻不驕傲自大忿等,怎么樣?”孔子說(shuō):“可以了崔挖。但還是不如雖貧窮卻樂(lè)于道贸街,雖富貴卻謙虛好禮±晗啵”子貢說(shuō):“《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):要像象牙薛匪、玉石等的加工一樣,先開(kāi)料脓鹃,再粗銼細(xì)刻逸尖,然后磨光,就是這樣的意思吧?”孔子說(shuō):“賜呀娇跟,現(xiàn)在可以同你討論《詩(shī)經(jīng)》了岩齿。告訴你以往的事,你能因此而知道未來(lái)的事苞俘〈垦埽”
【感悟】
“貧窮卻不巴結(jié)奉承,富貴卻不驕傲自大苗胀〗笾睿”這是子貢看到的一種境界。而孔子則為他又提升到了一個(gè)更高的境界基协,那就是說(shuō)“雖貧窮卻樂(lè)于道歌亲,雖富貴卻謙虛好禮±酵裕”
兩人說(shuō)的兩種境界就是一個(gè)人在對(duì)待窮和富的態(tài)度上不斷精進(jìn)的過(guò)程陷揪。
人生精進(jìn)就像雕刻珍貴的玉石一樣,不斷地加工杂穷、不斷地琢磨悍缠,以達(dá)到最好的狀態(tài)或最高的境界。
子貢用《詩(shī)經(jīng)》的句子作比喻耐量,體現(xiàn)出了他在學(xué)習(xí)上舉一反三的能力飞蚓,這讓孔子這個(gè)老師感到很欣慰。
子貢是孔子的學(xué)生廊蜒,他學(xué)有所得趴拧,是孔門(mén)弟子中杰出的學(xué)問(wèn)家、政治家和外交家山叮,而且善于經(jīng)商著榴,富至千金。
貧窮生活容易捉襟見(jiàn)肘屁倔,難免氣短諛人以圖利脑又,而富貴之人又容易財(cái)大氣粗、盛氣凌人锐借,這都是一般人好富惡貧的共同心理问麸。所以人如果能達(dá)到子貢所說(shuō)的“貧窮而不諂媚,富有而不傲慢”的境界已經(jīng)是很了不起的了瞎饲。
而孔子所說(shuō)的“貧而樂(lè)道口叙,富而好禮”,則是我們仰望的更高境界嗅战。