《康熙大帝》英文版[01]

It has been ten years since I finished translating a few chapters of Kang Xi Emperor for a publication project that unfortunately fell through. But to my delight ten years later I found Jianshu to be the perfect media to showcase my labor of love.

Synopsis

This book is the first volume in a series of historical novels depicting the life of the great Qing Dynasty Emperor Kang Xi.

Kang Xi ascended to the throne when he was just eight years old. Before Emperor Shun Zhi passed away, he issued a decree, setting up Suo Ni, Suke Saha, Ye Bilong and Ao Bai as the four official advisors to the young Kang Xi. Ao Bai was a domineering and arrogant man, who loved taking all the credit for himself.After the elderly minister Suo Ni fell ill and died, Ao Bai seized total control of the royal court by ganging up with Ye Bilong and executing the uncooperative Suke Saha. He would often roar with rage in the Imperial Palace and forced Kang Xi to submit to his rule. When Kang Xi was 14 years old and reached the age where he should assume the reigns of government, Ao Bai not only refused to relinquish his power, but continued to form secret factions to plot the assassination of Kang Xi and usurp the throne.

Emperor Kang Xi

From his youth, Kang Xi was a precocious young man and mature beyond his years. He secretly became a student of a failed Imperial Examination candidate named Wu Ciyou who was a gifted scholar from southern China. Kang Xi diligently studied how past emperors had ruled China. Meanwhile, he enlisted the help and protection of his personal bodyguard Wei Dongting, and, in the name of practicing Kung Fu, he also carefully selected and trained more than ten strongmen to be his imperial bodyguards. At the opportune moment, he knew he could rely on these men to help him eliminate his greatest personal dangers.

Ao Bai

After a series of conspicuous as well as not so conspicuous political disputes which ensued between the parties of Kang Xi and Ao Bai, the conflict became increasingly sharp and pronounced. A life and death struggle was the inevitable next step. Feigning sickness at home, Ao Bai intensified his efforts to seize the throne and murder Kang Xi. Kang Xi remained completely calm. He even arranged a special visit to Ao Bai with his personal bodyguard Wei Dongting at night with the two-fold intention of checking up on as well as pacifying Ao Bai.

In May of the eighth year of Kang Xi’s reign, Kang Xi summoned Ao Bai alone to the Shu Qing Palace. The event was meticulously premeditated and orchestrated. In the blink of an eye, the imperial bodyguards captured Ao Bai, who was renowned for his advanced Kung Fu skills. The imperial bodyguards also rounded up Ao Bai’s sworn followers. From that time on, Kang Xi regained all his power and thus, laid a strong and solid political foundation for the Qing Dynasty.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末滞项,一起剝皮案震驚了整個濱河市廷没,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖谤狡,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,941評論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機宏怔,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,397評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來畴椰,“玉大人臊诊,你說我怎么就攤上這事⊙该” “怎么了妨猩?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,345評論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵潜叛,是天一觀的道長秽褒。 經(jīng)常有香客問我,道長威兜,這世上最難降的妖魔是什么销斟? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,851評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮椒舵,結(jié)果婚禮上蚂踊,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己笔宿,他們只是感情好犁钟,可當我...
    茶點故事閱讀 67,868評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著泼橘,像睡著了一般涝动。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上炬灭,一...
    開封第一講書人閱讀 51,688評論 1 305
  • 那天醋粟,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼重归。 笑死米愿,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的鼻吮。 我是一名探鬼主播育苟,決...
    沈念sama閱讀 40,414評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼椎木!你這毒婦竟也來了违柏?” 一聲冷哼從身側(cè)響起笨腥,我...
    開封第一講書人閱讀 39,319評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎勇垛,沒想到半個月后脖母,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,775評論 1 315
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡闲孤,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,945評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年谆级,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片讼积。...
    茶點故事閱讀 40,096評論 1 350
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡肥照,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出勤众,到底是詐尸還是另有隱情舆绎,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,789評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布们颜,位于F島的核電站吕朵,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏窥突。R本人自食惡果不足惜努溃,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,437評論 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望阻问。 院中可真熱鬧梧税,春花似錦、人聲如沸称近。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,993評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽刨秆。三九已至凳谦,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間坛善,已是汗流浹背晾蜘。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,107評論 1 271
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留眠屎,地道東北人剔交。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,308評論 3 372
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像改衩,于是被迫代替她去往敵國和親岖常。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,037評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容