moment.js 中文國際化失效 vite vue3

今天嘗試用vite和vue3寫項目凿歼,但是碰到一個問題,引入moment.js,使用中文國際化的時候答憔,一直沒有生效味赃。

不生效的寫法如下,正常來說應該沒有問題虐拓。

import moment from "moment";
import "moment/locale/zh-cn";
moment.locale('zh-cn')

查了一下資料心俗,原來vite只支持ES modules,可以看下尤大的在vite的issues的解釋:https://github.com/vitejs/vite/issues/945

我們再看下moment/locale/zh-cn的寫法,果然不是ES modules寫法侯嘀。

;(function (global, factory) {
   typeof exports === 'object' && typeof module !== 'undefined'
       && typeof require === 'function' ? factory(require('../moment')) :
   typeof define === 'function' && define.amd ? define(['../moment'], factory) :
   factory(global.moment)
}(this, (function (moment) { 'use strict';
    //! moment.js locale configuration
    var zhCn = moment.defineLocale('zh-cn', {
      ...
    });
    return zhCn;
})));

那怎么解決呢,其實moment.js是支持ES modules的國際化的谱轨。我們找到的moment/dist/locale/zh-cn戒幔,寫法如下:

import moment from '../moment';
export default moment.defineLocale('zh-cn', {
 ....
});

所以修改一下我們引入路徑就可以了。生效的寫法如下土童。

import moment from "moment";
import 'moment/dist/locale/zh-cn'
moment.locale('zh-cn')

測試一下 果然生效了诗茎。

moment.locales()//["en", "zh-cn"]

備注moment.js版本2.29.1

由于不知道vite只支持ES module(esm)的寫法献汗,搜索了好久才解決敢订。

留下了沒有技術的淚水。

避免踩坑罢吃,記錄一下楚午。

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市尿招,隨后出現(xiàn)的幾起案子矾柜,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖就谜,帶你破解...
    沈念sama閱讀 219,039評論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件怪蔑,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡丧荐,警方通過查閱死者的電腦和手機缆瓣,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,426評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來虹统,“玉大人弓坞,你說我怎么就攤上這事〕道螅” “怎么了昼丑?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,417評論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長夸赫。 經常有香客問我菩帝,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,868評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任呼奢,我火速辦了婚禮宜雀,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘握础。我一直安慰自己辐董,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 67,892評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布禀综。 她就那樣靜靜地躺著简烘,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪定枷。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上孤澎,一...
    開封第一講書人閱讀 51,692評論 1 305
  • 那天,我揣著相機與錄音欠窒,去河邊找鬼覆旭。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛岖妄,可吹牛的內容都是我干的型将。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,416評論 3 419
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼荐虐,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼七兜!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起福扬,我...
    開封第一講書人閱讀 39,326評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤惊搏,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后忧换,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體恬惯,經...
    沈念sama閱讀 45,782評論 1 316
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,957評論 3 337
  • 正文 我和宋清朗相戀三年亚茬,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了酪耳。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 40,102評論 1 350
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡刹缝,死狀恐怖碗暗,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情梢夯,我是刑警寧澤言疗,帶...
    沈念sama閱讀 35,790評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站颂砸,受9級特大地震影響噪奄,放射性物質發(fā)生泄漏死姚。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,442評論 3 331
  • 文/蒙蒙 一勤篮、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望都毒。 院中可真熱鬧,春花似錦碰缔、人聲如沸账劲。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,996評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽瀑焦。三九已至,卻和暖如春梗肝,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間榛瓮,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,113評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工统捶, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留榆芦,地道東北人柄粹。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,332評論 3 373
  • 正文 我出身青樓喘鸟,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親驻右。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子什黑,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,044評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內容