素錦白衣到墓門,荒墳亂草兩三盆锅移。
零星幾朵蜂蝶舞熔掺,滿地長茅杜宇魂。
往日中秋寒兔影非剃,今朝月半紙無痕置逻。
盂蘭盡勝凡葩艷,隱谷搖香夜已昏备绽。
注:新韻券坞,十三元 ?門、盆肺素、魂恨锚、痕、昏
素錦:七月十五倍靡,祭祀亡魂猴伶,需素服。
兩三盆:掃墓前先去除墳旁雜草菌瘫。
杜宇:傳說中古蜀國開國之君蜗顽,公元前1057年,魚鳧王杜宇參加了武王伐紂的戰(zhàn)爭雨让,號稱蜀雇盖。古蜀軍隊是伐紂聯(lián)軍中最具戰(zhàn)斗力的隊伍之一,是推翻暴君殷紂王的重要力量栖忠。杜宇始稱帝于蜀崔挖,號曰望帝。晚年蜀地天災(zāi)庵寞,有人治狸相,杜宇讓位。望帝杜宇禪位之后捐川,退居西山脓鹃。昔日統(tǒng)治全蜀的君主,如今成為閑居的老人古沥,自然難免一點點惆悵瘸右。誰知道太平日子沒過多久,四鄉(xiāng)竟然傳來了流言岩齿,說杜宇把君主之位禪讓給開明太颤,是因為在開明率眾治水期間,杜宇同開明的妻子發(fā)生了私通盹沈,所以才羞愧讓位的龄章。杜宇含冤而死,后,人以杜宇為悲傷的代名詞做裙。
寒兔:月宮玉兔岗憋。
月半:指中元節(jié)。
盡勝:取義于劉克莊的“一從夫子臨軒顧菇用,羞伍凡葩斗艷濤”澜驮。
搖香:取自于陳子昂的“歲華盡搖落,芳意竟何成”惋鸥。
注解:
素服裹身杂穷,淡而無妝,幾個行人卦绣,行至墓門耐量。荒墳亂草滤港,已經(jīng)幽深廊蜒,徒手除草,拔來幾盆溅漾。
黃花幾朵山叮,綴滿墳頭,引蜂蝶舞添履,熱鬧非常屁倔。半坡茅草,已及人高暮胧,有鳥長鳴锐借,當(dāng)之杜宇。
從前中秋往衷,庭前觀月钞翔,笑談玉兔,月下倩影席舍。今朝月半布轿,中元之日,黃紙燃盡来颤,了然無痕汰扭。
盂蘭花開,花葉俱美脚曾,羞盡繁花东且,幽蘭獨艷启具。隱居深谷本讥,香風(fēng)搖落,日已西斜,夜又半昏拷沸。
后記:掃墓之時見荒草色查,蜂蝶亂舞真熱鬧。依稀往日團圓夜撞芍,而今幽谷對黃昏秧了。