讀《書(shū)與畫(huà)像》属百。伍爾夫的想象力與思辨力是驚人的。文字亦然妙趣橫生,具英隨筆那睿智幽默的風(fēng)味汞舱。
就象人類(lèi)帶著他那全部的莊嚴(yán)雄偉氣魄屹立在天空星光燦爛伍纫,山巒連綿起伏,海洋波濤滾滾的背景之中昂芜∮ü妫——文《魯濱遜漂流記》
這段文字用詞樸素,但很有氣勢(shì)泌神。
傍晚良漱,我倚著欄桿,呆呆地凝視著眼前的一切欢际,恍惚中覺(jué)得:那高低錯(cuò)落的樓房母市,濃密的綠樹(shù),幾盆花草损趋,一條彎曲而無(wú)盡的小徑患久,在這樣灰蒙蒙的空氣中,多么的沉靜浑槽,然而又是多么的飽含著生機(jī)蒋失。它們的存在那么的自然,與天空桐玻、與大地如此地貼切篙挽,似乎這世界生來(lái)便是如此,千百年來(lái)也都是如此镊靴,只是人們不曾注意過(guò)罷了铣卡。它們默默地承受著風(fēng)吹雨打,和陽(yáng)光的普照偏竟,沒(méi)有抗?fàn)幹舐洌瑳](méi)有吶喊與歡呼,因而它們的生命往往為人們所忽略踊谋。然而蝉仇,一切是那樣的平等,只不過(guò)各自的生命表現(xiàn)形式不盡相同罷了褪子。
我忽地有這樣的感覺(jué)量淌。因而心境異乎地平靜骗村,仿佛欲融入眼前這一片世界中了嫌褪。