TORTURED BY DAD Terrified boy, 12, is dragged naked through the streets by his sadistic dad as punishment for stealing just £11
昭通12歲男孩偷錢(qián)遭虎父毒打 全身傷痕裸體冒雨游街
A YOUNG boy was dragged through the streets completely naked by his own father as punishment for stealing just £11.
一名小男孩只偷了100元錢(qián)(11英鎊),竟受到父親強(qiáng)行將他裸體游街的處罰评抚。
The 12-year-old, whose name was not given, was covered in painful cuts and bruises and appears to have been badly beaten before his horrifying ordeal.
這位12歲的某男孩遍體傷痕,看起來(lái)在經(jīng)受這場(chǎng)游街折磨前就已被毒打了一頓渠抹。
Locals in Zhaotong city, in south-western China’s Yunnan province, were shocked when they spotted him being pulled along the road with his hands bound by a length of rope.
在中國(guó)西南的云南昭通樱报,當(dāng)?shù)厝丝吹竭@名男孩正被繩子綁住雙手拽拉著游街葬项,感到震驚不已。
His dad rode ahead of him on a motorcycle, parading the child for all to see.
這位父親騎著一輛摩托車(chē)在前迹蛤,將兒子游街示眾民珍。
Footage taken by police and passers-by shows the dad being stopped by stunned residents who demanded he stop and that the boy be given some clothes.
警方和路人拍下的視頻顯示,驚愕不已的民眾攔住了這位父親盗飒,并要求他給男孩穿上衣服嚷量。
Witnesses said they could not believe the man, 48-year-old Zhou, was the kid’s dad.But Zhou said he was teaching his son a lesson for having stolen 100 yuan of family savings.
目擊者表示,他們簡(jiǎn)直無(wú)法相信這位48歲的周某是孩子的父親逆趣。但周某說(shuō)蝶溶,他正在教訓(xùn)兒子,因?yàn)樗麅鹤訌募依锿盗?00元錢(qián)宣渗。
Cops were called and appeared equally shocked by his treatment of his young son.
接到報(bào)警的民警趕到現(xiàn)場(chǎng)抖所,對(duì)周某兒子的遭遇也是感到震驚。
The dad later gave his boy his jacket, reports said.The pair were then taken back to a police station for questioning.
據(jù)報(bào)道痕囱,周某后來(lái)給他兒子穿上了夾克田轧。然后,兩人被帶到警察局問(wèn)詢(xún)鞍恢。
The footage has caused outrage among Chinese social media users who believe the dad’s brutal parenting methods have no place in modern society.
這段視頻激起了中國(guó)社交媒體用戶的憤怒傻粘,他們認(rèn)為這位父親的殘忍管教方式在現(xiàn)代社會(huì)不應(yīng)受到許可。
It is unclear whether the father will face any punishment over the cruel punishment.
目前尚不清楚這位父親是否會(huì)受到嚴(yán)厲處罰帮掉。