英語作業(yè)-翻譯

1? It was a formal dinner party and I took part in it with formal dress as my mother told me.

2? 锭碳、His girlfriend persuaded him to get rid of the bad habit of smoking before it took hold.

3勿璃、They anticipated the demand for electricity will be high in the months ,so they decided to increase the production.

? 4、It's said that Bill has been fired for continually violating the company's safety regulations? .

5、It is reported that the government has taken proper measures to avoid the possibility of a severe water shortage.


二Susan lost her legs because of a car accident.

For a time, she didn't know how to face up to the fact that she would never walk again.

One day, while scanning through books, she was attracted by a true story.

The story discribed how a disabled girl became a writer vividly.

Susan was deeply inspired after reading and began to believe she will finally become a useful person to live.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子锹杈,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖早直,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,042評論 6 490
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件市框,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡喻圃,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 89,996評論 2 384
  • 文/潘曉璐 我一進店門雀扶,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來肆汹,“玉大人,你說我怎么就攤上這事昂勉。” “怎么了村象?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,674評論 0 345
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵攒至,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我库菲,道長志膀,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,340評論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮放航,結(jié)果婚禮上圆裕,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己吓妆,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 65,404評論 5 384
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般房维。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪抬纸。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 49,749評論 1 289
  • 那天阿趁,我揣著相機與錄音坛猪,去河邊找鬼。 笑死独撇,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛躁锁,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播战转,決...
    沈念sama閱讀 38,902評論 3 405
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼槐秧,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了刁标?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 37,662評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎启搂,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體牢撼,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,110評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡疑苫,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,451評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了碰逸。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片阔加。...
    茶點故事閱讀 38,577評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖胳喷,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情夭织,我是刑警寧澤吭露,帶...
    沈念sama閱讀 34,258評論 4 328
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站尊惰,受9級特大地震影響讲竿,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜弄屡,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,848評論 3 312
  • 文/蒙蒙 一题禀、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧膀捷,春花似錦迈嘹、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,726評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至壶笼,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間覆劈,已是汗流浹背保礼。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,952評論 1 264
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留墩崩,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,271評論 2 360
  • 正文 我出身青樓侯勉,卻偏偏與公主長得像鹦筹,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子址貌,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 43,452評論 2 348

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容