翻譯技巧——修辭疑問句惹悄、一般疑問句和反義疑問句的翻譯

修辭疑問句

修辭疑問句有時(shí)也叫反問句,它表面上是疑問医舆,實(shí)際上并不需要他人回答俘侠,它只是作為一種反語來表達(dá)自己的意見象缀,比陳述句更有力蔬将,更充滿感情色彩。

修辭問句的漢譯英央星,反問句譯為否定句

反問句形式上雖是疑問句霞怀,但其實(shí)際目的卻不在疑問,而是“無疑而問”莉给,其核心功能乃是否定毙石。

例如,“讀書人的事颓遏,能算偷么?”其否定意義是:竊書不能算偷徐矩。譯者將其翻譯為“Taking books can’t be counted asstealing”。

佛曉前的燈光叁幢,盡管明亮滤灯,但怎能同剛出來的磅礴的晨曦爭勝呢?

Predawn lamplight, bright as it is, can never outshine the majestic rising sun.

譯者也可采用英語中帶有否定意義的不定代詞(如Nothing,None)或程度副詞(如neve鳞骤,seldom等)來表示否定意義窒百,并不一定依賴于not等否定助詞,例如豫尽,“有什么可憐呢?”篙梢,其中“有什么可憐呢”就被翻譯成“Nothing to be sorry”。

當(dāng)然美旧,個(gè)別特殊的反問句渤滞,若其否定形式表達(dá)的其實(shí)是肯定意義,則又可譯為肯定句榴嗅,如:“……和老官僚有什么兩樣呢?”蔼水,其意思是:學(xué)生出身的和老官僚沒什么兩樣。

譯為陳述句

表示“估測”录肯,即一種心理活動(dòng)趴腋。表示一種自己在心里盤算的過程,因而在某種意義上并不是真正的疑問句论咏,可以譯為陳述句优炬。

例如:

以隨身之物作賭注豈不更合適。

It would be fitting to bet something personal.

或者這就是自負(fù)吧厅贪,恐怕要給人罵了蠢护。但有什么不對(duì)呢?

People may call me conceited. But I think otherwise.

“但有什么不對(duì)呢养涮?”此處反問句譯為陳述句葵硕,即“我并沒有覺得有什么不對(duì)”或“我并不以為然”= I think otherwise。此處表示“估測”贯吓,即一種心理揣摩活動(dòng)懈凹,表示一種自我斟酌、不能決斷的心理狀態(tài)悄谐,實(shí)際上是自我思維的一種輔助活動(dòng)介评,因此譯為肯定句也解釋得通。

譯為疑問句

反問句是以疑問形式間接表達(dá)否定含義爬舰,即在大多數(shù)情況下”反問就是否定”们陆,因此一般來說,為了追求譯文形式和原文的一致性,反問句譯為問句的時(shí)候比較多情屹。

(1) 一般疑問句

如: 輪船飛機(jī)就不危險(xiǎn)嗎坪仇?

As for safety, is it less dangerous to travel by steamer or aircraft?

至于穿灰布棉衣更為難了,為了走一趟路才穿上那套衣服垃你,豈不褻瀆了那套衣服椅文?

Wouldn't it be sinful for me to wear the grey-cloth cotton-padded army uniform for nothing more than making a single trip?

以上兩句如譯為traveling by steamer or aircraft is much more dangerous或it is sinful for me to…雖然意思正確颈墅,但文字就略顯平淡、蒼白雾袱。使用反問句既保留了原作的形式特征又加重了語言的力量恤筛,能夠激發(fā)讀者的感情,同時(shí)給讀者留下深刻的印象芹橡。

只懂得欣賞別人而忘了欣賞自己毒坛,豈不是太不公平了?

Isn’t it unfair to forget appreciating myself while appreciating others?

不勞動(dòng)林说,連棵花兒也養(yǎng)不活煎殷,這難道不是真理么?

Isn’t it true that without doing manual labour, we couldn’t even keep a single flower alive?

今人的巴金的《隨感錄》腿箩,不也是一個(gè)實(shí)例嗎豪直?

Isn’t A Collection of Random Thoughts by Ba Jin, our contemporary, another like example of pithy writing?

以”豈不豈非”等否定詞開頭的反問句,翻譯時(shí)可譯為否定詞開頭的一般疑問句珠移。

(2) 特殊疑問句

人家可以坐弓乙,我就不能坐嗎?

Why shouldn't I do the same?

一般疑問句不能駕馭的钧惧,可以用特殊疑問句暇韧。

英譯漢直譯,如: Haven't you finished your homework yet?

你還沒有完成家庭作業(yè)嗎浓瞪?

意譯: What do you think you are doing?

瞧你干的懈玻。

借用:借助漢語加強(qiáng)反問語氣的手段如語氣助詞“難道”,“豈能”乾颁,“究竟”等來增加句子的感情色彩涂乌。

如: Haven't you got anything better to do?

難道就沒有更值得你做的事情嗎?

So what is really happening as the information bandwagon starts to roll?

當(dāng)信息大潮滾滾而來的時(shí)候究竟發(fā)生了些什么呢?

綜上英岭,修辭問句的翻譯并不困難湾盒,但其作用卻不可小視,而這些作用恰恰是其它的疑問句所不能替代的巴席,這也正是修辭疑問句的優(yōu)越性所在历涝。因此應(yīng)引起我們足夠重視诅需。

更多考研資訊請(qǐng)關(guān)注勤思教育

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末漾唉,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子堰塌,更是在濱河造成了極大的恐慌赵刑,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,607評(píng)論 6 507
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件场刑,死亡現(xiàn)場離奇詭異般此,居然都是意外死亡蚪战,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,239評(píng)論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門铐懊,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來邀桑,“玉大人,你說我怎么就攤上這事科乎”诨” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,960評(píng)論 0 355
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵茅茂,是天一觀的道長捏萍。 經(jīng)常有香客問我,道長空闲,這世上最難降的妖魔是什么令杈? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,750評(píng)論 1 294
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮碴倾,結(jié)果婚禮上逗噩,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己跌榔,他們只是感情好给赞,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,764評(píng)論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著矫户,像睡著了一般片迅。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上皆辽,一...
    開封第一講書人閱讀 51,604評(píng)論 1 305
  • 那天柑蛇,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼驱闷。 笑死耻台,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的空另。 我是一名探鬼主播盆耽,決...
    沈念sama閱讀 40,347評(píng)論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢(mèng)啊……” “哼扼菠!你這毒婦竟也來了摄杂?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,253評(píng)論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤循榆,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎析恢,沒想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體秧饮,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,702評(píng)論 1 315
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡映挂,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,893評(píng)論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年泽篮,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片柑船。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,015評(píng)論 1 348
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡帽撑,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出鞍时,到底是詐尸還是另有隱情油狂,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,734評(píng)論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布寸癌,位于F島的核電站专筷,受9級(jí)特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏蒸苇。R本人自食惡果不足惜磷蛹,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,352評(píng)論 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望溪烤。 院中可真熱鬧味咳,春花似錦、人聲如沸檬嘀。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,934評(píng)論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽鸳兽。三九已至掂铐,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間揍异,已是汗流浹背全陨。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,052評(píng)論 1 270
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留衷掷,地道東北人辱姨。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 48,216評(píng)論 3 371
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像戚嗅,于是被迫代替她去往敵國和親雨涛。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,969評(píng)論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 就全句提出問題懦胞,希望對(duì)方給予肯定或否定答復(fù)的問句替久,叫做一般疑問句∫教保回答時(shí)要用Yes或No來開頭侣肄,句末用問號(hào)...
    鐵巖閱讀 9,160評(píng)論 0 5
  • 人稱代詞 主格:用在句首,做主語醇份;賓格:在動(dòng)詞稼锅、介詞之后;形容詞性的物主代詞:不能單獨(dú)使用僚纷;名詞性物主代詞:只能單...
    Acloun閱讀 6,060評(píng)論 3 21
  • 不要等到明天矩距,明天太遙遠(yuǎn),今天就行動(dòng)怖竭。 須讀:看完該文章你能做什么锥债? 1.怎么聲明一個(gè)block,2.怎么實(shí)現(xiàn)一個(gè)...
    liyuhong閱讀 184評(píng)論 0 0
  • 2017年6月英超官方公布了各隊(duì)合同到期將自由轉(zhuǎn)會(huì)的球員名單,其中曼聯(lián)名單中包括了伊布的名字痊臭,這也意味著曼聯(lián)將不會(huì)...
    建筑裝飾閱讀 310評(píng)論 0 1
  • 二十多個(gè)小時(shí)广匙, 一種焦急的情緒允趟。 冬月里的雨, 有些冷鸦致, 我就在路上潮剪,沒有音樂。 近了分唾,快到了抗碰。 步伐, 像灌了鉛...
    單身貴族騎士閱讀 377評(píng)論 3 1