知乎問答
樣式(presentation)和內(nèi)容(content)分別指什么?總能分離嗎舵盈?
問題描述: (以下為引用)
問題來自 GitHub 上關(guān)于中西混排時(shí)中西文間留出空白的討論陋率。
《W3C 中文排版需求》編委認(rèn)為:
「手動(dòng)輸入的空白是內(nèi)容,自動(dòng)加入的間距是樣式」(引自 如何看待 W3C 的中文排版規(guī)范(草案)的發(fā)布秽晚? - 董福興的回答)瓦糟。
如果空白是內(nèi)容,那么《需求》中不應(yīng)該有相關(guān)內(nèi)容赴蝇,因?yàn)椤缎枨蟆肥顷P(guān)于排版樣式的菩浙。
如果空白是樣式,那么《需求》的文本不需要手動(dòng)加入空白扯再,而應(yīng)該留給排版引擎,哪怕目前的排版技術(shù)還不支持自動(dòng)空白址遇。
(以上若有理解錯(cuò)誤請(qǐng)編委自己修改熄阻。)
我認(rèn)為:
中西文間留出的空白經(jīng)常有語義作用,是內(nèi)容也是樣式倔约⊥貉常空白這個(gè)元素?fù)碛卸嘀毓δ埽荒転榱恕阜蛛x樣式和內(nèi)容」而強(qiáng)行解讀浸剩。
就算空白是純粹的 presentation钾军,編輯也應(yīng)該在現(xiàn)有技術(shù)下盡量實(shí)現(xiàn)排版要求,比如手動(dòng)加入空格等绢要,而不應(yīng)該完全拋給排版引擎自動(dòng)解決吏恭。
《需求》可以推薦或不推薦手動(dòng)加空白。不解釋也罷重罪,只要解釋了就必須充分論證樱哼,而不是基于編者的感覺和喜好。最終文本的 style 應(yīng)該與《需求》自己的要求一致剿配。
問題:
- 什么是內(nèi)容搅幅?什么是樣式?
- 是否所有元素都能被歸類為單純的內(nèi)容或單純的樣式呼胚?
- 當(dāng)我在 LaTeX 里輸入「~」(不可斷空白)時(shí)茄唐,我是在處理內(nèi)容還是在處理樣式?
- 如果技術(shù)暫時(shí)不能自動(dòng)實(shí)現(xiàn)樣式蝇更,編輯應(yīng)該盡量手動(dòng)實(shí)現(xiàn)沪编,還是等技術(shù)發(fā)展出來呼盆?
回答 (2015)
我的理解是,對(duì)整篇文章中漾抬,作者所想表達(dá)的語義沒有增加也沒有減少的元素才能稱之為完全的樣式宿亡。僅僅為了易讀(便于閱讀)、易用(便于編輯)所加入的元素纳令,我認(rèn)為是完全的樣式(不過假如我們認(rèn)為易讀挽荠、易用也是內(nèi)容的一部分,那就沒樣式和內(nèi)容之分了)平绩。
拿我前面這句子來說圈匆,加粗肯定是一種樣式,但是它表達(dá)了我對(duì)一個(gè)定語的語義的強(qiáng)調(diào)捏雌,所以我覺得這不是完全的樣式跃赚,而是樣式與內(nèi)容的混合,即題主所說不可單純歸類為其中一種性湿。再拿中文標(biāo)點(diǎn)來說纬傲,假如不加標(biāo)點(diǎn)會(huì)引起語句的歧義,那么標(biāo)點(diǎn)也起到了內(nèi)容的作用肤频。
回到中西文間空格和 LaTeX 里輸入「~」這兩個(gè)問題上叹括,首先它們肯定有助排版,令讀者不需要費(fèi)力氣去理解(但是不用這些讀者費(fèi)了力氣還是能理解宵荒,而不會(huì)產(chǎn)生斷句歧義)汁雷。但是對(duì)語義是否有影響呢?從我的角度看报咳,沒有明顯影響侠讯。如果題主覺得有語義作用,不妨舉例后我們?cè)賮碛懻摗?/p>
最后一個(gè)問題暑刃。如果先期在文章中手動(dòng)實(shí)現(xiàn)厢漩,后期必然要考慮對(duì)這些文章中的手輸空格進(jìn)行處理。但是這真的是麻煩事嗎岩臣,我不覺得袁翁,另外我總感覺這自動(dòng)空格的排版從技術(shù)上也不算太難吧,求討論婿脸。既然手動(dòng)實(shí)現(xiàn)能滿足當(dāng)前的需求粱胜,何樂而不為?
說到這想起一個(gè)有趣的問題狐树,手動(dòng)加入的空格是有編碼的焙压,但顯示層渲染出來的樣式卻只是多一點(diǎn)空白,這兩者之間誰能夠表達(dá)內(nèi)容?另外假設(shè)中西文間自動(dòng)空格的排版有兩種實(shí)現(xiàn)涯曲,一種是添加有編碼的空格符野哭,另一種只是渲染樣式,這二者之間有什么區(qū)別優(yōu)劣幻件?