原文
? ? ? ?周公卒后萧吠,秋未獲,暴風(fēng)雷雨比被,禾盡偃[4]蚊伞,大木盡拔。周國大恐援雇。成王與大夫朝服以開金滕書矛渴,王乃得周公所自以為功代武王之說[5]。二公及王乃問史百執(zhí)事[6]惫搏,史百執(zhí)事曰:“信有具温,昔周公命我勿敢言】鹋猓”成王執(zhí)書以泣铣猩,曰:“自今后其無繆卜乎!昔周公勤勞王家,惟予幼人弗及知茴丰。今天動威以彰周公之德达皿,惟朕小子其迎[7],我國家禮亦宜之贿肩÷鸵”王出郊[8],天乃霽汰规,反風(fēng)汤功,禾盡起。二公命國人控轿,凡大木所偃冤竹,盡起而筑之[9]拂封。歲則大孰[10]。于是成王乃命魯?shù)媒技牢耐鮗11]鹦蠕。魯有天子禮樂者冒签,以褒周公之德也。
解讀:出處钟病,此時記載于《史記·魯周公世家》蘇教版《高中語文》收錄
現(xiàn)象:1.起初萧恕,天降災(zāi)難
? ? ? ?秋未獲,暴風(fēng)雷雨肠阱,禾盡偃]票唆,大木盡拔。周國大恐屹徘。
? ? ? 翻譯過來意思就是:還沒有到秋收時節(jié)走趋,突然發(fā)生風(fēng)雨雷電,地里的禾苗全都倒伏噪伊,大樹全被連根拔起簿煌,都城里人心惶惶。
? ? ? ? ?2.朝廷救災(zāi)
? ? ? ?成王與大夫朝服以開金滕書鉴吹,王乃得周公所自以為功代武王之說姨伟。二公及王乃問史百執(zhí)事,史百執(zhí)事曰:“信有豆励,昔周公命我勿敢言夺荒。”成王執(zhí)書以泣良蒸,曰:“自今后其無繆卜乎!昔周公勤勞王家技扼,惟予幼人弗及知。今天動威以彰周公之德诚啃,惟朕小子其迎淮摔,我國家禮亦宜之∈际辏”王出郊
?翻譯過來意思就是:成王和群臣首先穿著朝廷禮服,查閱檔案仔燕,詢問史百執(zhí)事造垛,明白真相,破除誤會晰搀,以天子之尊去迎接周公之靈五辽。可謂是畢恭畢敬外恕。
3.王出郊[8]杆逗,天乃霽乡翅,反風(fēng),禾盡起罪郊。二公命國人蠕蚜,凡大木所偃,盡起而筑之[9]悔橄。歲則大孰[10]靶累。
解讀:天人感應(yīng),暴雨停歇癣疟,風(fēng)反向吹過挣柬,倒伏的禾苗全都重新立了起來。而且這一年獲得了大豐收睛挚。
? ? ? ? 德政得到好報邪蛔,民眾獲益
史記向來被譽為信史,就是說最可靠的歷史扎狱。