Second U3

Ⅰ. ? ?infuriate ? ?英[?n'fj??r?e?t] ? ?美[?n'fj?r?et]

infuriate---infuriated---infuriated? (adj)infuriated ? infuriating ? ? ?(n)infuriation

(v) ?

1.to make someone extremely angry ? ? ?使〔某人〕大怒

?Her actions infuriated her mother. 她的舉動(dòng)使她母親極為生氣。


Ⅱ.? mockery? ? 英['m?k(?)r?] ? ? ?美['mɑk?ri]

復(fù)數(shù)mockeries

(n)

1. ?make a mockery of sth

to make something such as a plan or system seem completely useless or ineffective

使某事物顯得無(wú)用[無(wú)效],是對(duì)某事物的嘲諷

?This building plan makes a mockery of the government’s environmental policy. 這個(gè)建筑規(guī)劃是對(duì)政府環(huán)境政策的嘲諷。

2.?[U]when someone laughs at someone or something or shows that they think they are stupid?嘲笑徽曲,嘲弄

?There was a hint of mockery in his voice. 他的話(huà)音里帶著一絲嘲諷乳绕。

3.?[singular,單數(shù)]something that is completely useless or ineffective ?無(wú)用[無(wú)效]的東西迷扇,笑話(huà)

?She said that the trial had been a mockery. 她說(shuō)那場(chǎng)審判很可笑辙售。


Ⅲ.? mourn? 英[m??n] ??美[m?rn]

(n)mourner 哀悼者;悲傷者逸邦;送葬者;懺悔者 ? ?(adj)mournful ? ?悲哀的在扰;令人惋惜的

(v)

1.?to feel very sad and to miss someone after they have died ?悼念缕减,哀悼,為…哀痛

[+ for] ? ???They mourned for their children, killed in the war. 他們悼念在戰(zhàn)爭(zhēng)中死去的孩子健田。

mourn sb’s death/loss/passing

?She still mourns the death of her husband. 她仍然為丈夫的死而哀傷烛卧。

2. ?to feel very sad because something no longer exists or is no longer as good as it used to be ? ?對(duì)…感到痛心[遺憾]

?The old steam trains were much-loved, and we allmourntheirpassing. 老式的蒸汽火車(chē)曾經(jīng)備受喜愛(ài),我們都為它們的淘汰感到惋惜妓局。


Ⅳ.? ? plead? 英[pli?d] ?美[plid]

plead---pleaded---pled / plead? (n) plea? 懇求总放,請(qǐng)求;辯解好爬,辯護(hù)局雄;借口,托辭 (adj) pleading

(v)

1. ?plead with sb (to do sth) ??Moira pleaded with him to stay. 莫伊拉懇求他留下存炮。

2.[I,T not in passive,不用被動(dòng)態(tài)]lawto state in a court of law whether or not you are guilty of a crime〔在法庭上〕承認(rèn)[否認(rèn)]有罪炬搭,認(rèn)〔罪〕

plead guilty/not guilty/innocent

?Henderson pled guilty to burglary. 亨德森承認(rèn)犯有入室盜竊罪蜈漓。

3.?plead ignorance/illness/insanity etc?以不知情/生病/精神錯(cuò)亂等為理由[借口]

?She stayed home from work, pleading illness. 她告病在家不去上班。

4.?[T]writtento give reasons why you think something is true or why something should be done?解釋?zhuān)撟C

plead that ? ? ? ? ???Managers pleaded that there was not enough time to make the changes. 經(jīng)理們辯解說(shuō)沒(méi)有足夠時(shí)間作出調(diào)整宫盔。


Ⅴ.? haunt ? ? 英[h??nt] ? ??美[h?nt]

haunt---haunted---haunted? ? (agj) haunted? ? 鬧鬼的融虽;反復(fù)出現(xiàn)的;受到困擾的 ? haunting ?不易忘懷的灼芭,縈繞于心頭的有额;給人以強(qiáng)烈感受的

(v)?

1.?if the soul of a dead person haunts a place, it appears there often〔鬼魂〕經(jīng)常出沒(méi)于

?The pub is said to be haunted by the ghost of a former landlord. 據(jù)說(shuō)這個(gè)酒吧里經(jīng)常有一位前任房主的鬼魂出沒(méi)。

2.to make someone worry or make them sad ??纏擾彼绷,煩擾巍佑;縈繞在…心頭

?Clare was haunted by the fear that her husband was having an affair. 克萊爾總是擔(dān)心丈夫有外遇。

3. ?to cause problems for someone over a long period of time ??〔長(zhǎng)期〕困擾

?an error that wouldcome back to hauntthem for years to come 會(huì)在今后幾年不斷纏擾他們的一個(gè)失誤

(n)

1.a place that someone likes to go to often〔某人〕常去的地方

[+ of]

?The Café Vienna was afavourite hauntof journalists and actors. 維也納咖啡館是記者和演員最?lèi)?ài)光顧的一個(gè)地方寄悯。


Ⅵ.? loathe? 英[l??e] ??美[loe]

loathe---loathed---loathed

(v)?

1.to hate someone or something very much ?厭惡萤衰,憎恨

?He loathes their politics. 他討厭他們那一套政治。

loathe doing sth

?I absolutely loathe shopping. 我極其討厭購(gòu)物猜旬。


Ⅶ.? prick? ? 英[pr?k] ??美[pr?k]

(v)

1.?[T]to make a small hole in something using something sharp ?刺(破)脆栋,戳(穿),扎(穿)

prick yourself/prick your finger(=accidentally make a hole in your skin)扎了自己/扎破手指

?She had pricked her finger on a rose thorn. 她被玫瑰花刺扎破了手指昔馋。

2.?[I,T]if something pricks a part of your body, or if it pricks, you feel small sharp pains?(使)〔身體的某個(gè)部位〕感到刺痛

?Angry tears pricked her eyes. 憤怒的淚水刺痛了她的雙眼筹吐。

3.?prick sb’s conscience

if something pricks someone’s conscience or their conscience pricks them, they feel guilty or ashamed

使某人的良心受到譴責(zé),使某人的良心不安

?Her conscience pricked her as she told the lie. 她撒謊的時(shí)候良心很不安秘遏。

4.?prick (up) its ears

if an animal pricks up its ears, it raises them to listen to a sound

〔動(dòng)物〕豎起耳朵聽(tīng)

?The rabbit stopped suddenly, pricking up its ears. 那只兔子突然停下來(lái)丘薛,豎起耳朵聽(tīng)。

5. ?prick (up) your ears

if you prick up your ears or your ears prick up, you listen carefully because you have heard something interesting

〔人〕仔細(xì)傾聽(tīng)

?Jay pricked up his ears when I mentioned a vacation. 我提到假期時(shí)邦危,杰伊豎起耳朵來(lái)仔細(xì)傾聽(tīng)洋侨。

(n)

1.?spoken not politea very offensive word for a stupid unpleasant man?蠢材,笨蛋倦蚪;討厭的家伙

2. ?a slight pain you get when something sharp goes into your skin?刺痛

?I didn’t feel the prick of the needle. 我感覺(jué)不到針的刺痛希坚。

an act of pricking something?刺,戳陵且,扎

3. ?a sudden slight feeling you get when you are unhappy about something ??一陣不快

[+ of]

?She felt a prick of resentment when she saw them together. 看到他們?cè)谝黄鸩蒙睦镆魂噾崙嵅黄健?/p>

5. ?prick of conscience ??良心不安


Ⅷ.? scrape? ? 英[skre?p] ? ?美[skrep]

scrap---escraped---scraped

(v)

1.?[T]to remove something from a surface using the edge of a knife, a stick etc?〔用小刀等〕刮除

scrape sth away/off

?The earth was scraped away to uncover a trapdoor. 把土刮掉后露出了活板門(mén)。

scrape sth off/into etc sth

?Teresa scraped the mud off her boots. 特雷莎把靴子上的泥巴刮掉慕购。

2.[I,T always + adv/prep]to rub against a rough surface in a way that causes slight damage or injury, or to make something do this

(使)摩擦聊疲;擦傷;刮壞

scrape sth against/on sth

?I scraped my knee painfully on the concrete. 我的膝蓋蹭到混凝土上沪悲,很痛获洲。

3.?[I,T]to make a noise by rubbing roughly against a surface

(使)發(fā)出刺耳的刮擦聲

?Chairs scraped loudly as they stood up. 他們站起來(lái)時(shí)椅子發(fā)出很響的刮擦聲。

4. ??scrape by ??勉強(qiáng)維持生活殿如,勉強(qiáng)糊口

?We can scrape by, thanks to what we grow ourselves. 多虧了我們自己種的東西贡珊,我們還能勉強(qiáng)維持生活最爬。

5. ??scrape in ??勉強(qiáng)進(jìn)入〔大學(xué)〕;勉強(qiáng)獲得〔一份工作门岔、政府職位等〕

?Labour scraped in by a small majority. 工黨以微弱優(yōu)勢(shì)勉強(qiáng)當(dāng)選爱致。

?He just scraped into college. 他勉強(qiáng)進(jìn)了大學(xué)。

(n)

1.[C]a mark or slight injury caused by rubbing against a rough surface?擦傷寒随,擦痕

?I came away from the accident with only cuts and scrapes. 這次事故我只受了點(diǎn)皮外傷蒜鸡。

2.?[C]informala situation in which you are in trouble or have difficulties困境,窘境牢裳;麻煩

?Hegot intoall sorts ofscrapesas a boy. 他小時(shí)候闖過(guò)各種各樣的禍。


最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末叶沛,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市蒲讯,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌灰署,老刑警劉巖判帮,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,657評(píng)論 6 505
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異溉箕,居然都是意外死亡晦墙,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,889評(píng)論 3 394
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門(mén)肴茄,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái)晌畅,“玉大人,你說(shuō)我怎么就攤上這事寡痰】剐ǎ” “怎么了?”我有些...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 164,057評(píng)論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵拦坠,是天一觀(guān)的道長(zhǎng)连躏。 經(jīng)常有香客問(wèn)我,道長(zhǎng)贞滨,這世上最難降的妖魔是什么入热? 我笑而不...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 58,509評(píng)論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮晓铆,結(jié)果婚禮上勺良,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己尤蒿,他們只是感情好郑气,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,562評(píng)論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開(kāi)白布。 她就那樣靜靜地躺著腰池,像睡著了一般尾组。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪忙芒。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 51,443評(píng)論 1 302
  • 那天讳侨,我揣著相機(jī)與錄音呵萨,去河邊找鬼。 笑死跨跨,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛潮峦,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播勇婴,決...
    沈念sama閱讀 40,251評(píng)論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開(kāi)眼忱嘹,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼!你這毒婦竟也來(lái)了耕渴?” 一聲冷哼從身側(cè)響起拘悦,我...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 39,129評(píng)論 0 276
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎橱脸,沒(méi)想到半個(gè)月后础米,有當(dāng)?shù)厝嗽跇?shù)林里發(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,561評(píng)論 1 314
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡添诉,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,779評(píng)論 3 335
  • 正文 我和宋清朗相戀三年屁桑,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片栏赴。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,902評(píng)論 1 348
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡蘑斧,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出艾帐,到底是詐尸還是另有隱情乌叶,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,621評(píng)論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布柒爸,位于F島的核電站准浴,受9級(jí)特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏捎稚。R本人自食惡果不足惜乐横,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,220評(píng)論 3 328
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望今野。 院中可真熱鬧葡公,春花似錦、人聲如沸条霜。這莊子的主人今日做“春日...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 31,838評(píng)論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)宰睡。三九已至蒲凶,卻和暖如春气筋,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背旋圆。 一陣腳步聲響...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 32,971評(píng)論 1 269
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工宠默, 沒(méi)想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人灵巧。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 48,025評(píng)論 2 370
  • 正文 我出身青樓搀矫,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親刻肄。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子瓤球,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,843評(píng)論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容