生活的常態(tài)就是舶治,有些事你盡200%的努力,也可能不完美鲤拿。
也有可能是你被你的努力所感動假褪。誰界定得了百分百呢?
回憶起來時的路近顷,我坐在廣深城際動車上生音,睡眠慢慢轉(zhuǎn)變成自己的奢侈品,緩解閱讀的眼睛疲勞小瞇了一會窒升,抬眼飛機(jī)就映入了眼簾缀遍,想起一篇報道,中國高鐵的速度可與飛機(jī)相衡饱须,飛機(jī)已然在我的視線里漸行漸遠(yuǎn)了域醇。
就像讀過的書無法立即調(diào)用窿冯?
聽懂的英文轉(zhuǎn)換中文再切換英文番刊?
生活的常態(tài)就是舶治,有些事你盡200%的努力,也可能不完美鲤拿。
也有可能是你被你的努力所感動假褪。誰界定得了百分百呢?
回憶起來時的路近顷,我坐在廣深城際動車上生音,睡眠慢慢轉(zhuǎn)變成自己的奢侈品,緩解閱讀的眼睛疲勞小瞇了一會窒升,抬眼飛機(jī)就映入了眼簾缀遍,想起一篇報道,中國高鐵的速度可與飛機(jī)相衡饱须,飛機(jī)已然在我的視線里漸行漸遠(yuǎn)了域醇。
就像讀過的書無法立即調(diào)用窿冯?
聽懂的英文轉(zhuǎn)換中文再切換英文番刊?