如果...
這個(gè)詞或者假設(shè)
是一種力量還是懦弱
有時(shí)候膝迎,我總在想
如果這樣,我會(huì)不會(huì)……
然后,就會(huì)停在铐达,無限的遐想里
發(fā)呆
此刻的時(shí)間
就像是被按了快進(jìn)鍵一樣
轉(zhuǎn)一下眼球,眨一下眼睛
就過了
毫無痕跡
如同陷入了虛無
或者
我開玩笑地自言自語(yǔ)
我的思維在那一刻溜去了
宇宙中
飄蕩在無數(shù)的平行空間里
這段隨筆是我在學(xué)英語(yǔ)虛擬語(yǔ)氣時(shí)寫下的檬果,課堂上老師要求我們不停地用 if 造句和用 what if 提問瓮孙。
結(jié)果就是,what if 這個(gè)詞选脊,在我腦中揮散不去杭抠,好像一段不斷回響的旋律,總是有種脫口而出的沖動(dòng)恳啥,what if… what if …
寫的時(shí)候祈争,思路一直在中英文之間切換,有時(shí)候英文先冒出來角寸,但是英文水平有限菩混,于是中文又開始接手表達(dá)。最后文字開始自己說話扁藕,帶著我走到結(jié)尾沮峡。這樣的感覺十分奇妙,仿佛自己的腦袋和手指在那一刻被文字所征用亿柑,與另一個(gè)時(shí)空的自己聯(lián)接邢疙,寫下了這篇又遠(yuǎn)又近的隨筆。
平行空間這件事件望薄,一直無法被科學(xué)計(jì)算和證實(shí)疟游。但依然不妨礙人們對(duì)它的堅(jiān)信和著迷。有時(shí)候我會(huì)突發(fā)奇想痕支,自己身上這些矛盾的特質(zhì)颁虐,人格分裂式的反應(yīng),是不是就是由生活在另一個(gè)宇宙空間的”我“所引起的呢卧须。
就好像兩個(gè)同樣頻率的東西靠太近會(huì)產(chǎn)生物理共振一樣另绩。在某個(gè)偶然的時(shí)刻,我們生命的頻率穿越了時(shí)空花嘶,帶給在鏡子另一面的那個(gè)自己一絲絲情緒笋籽,莫名喜悅或是煩悶,像是一種信號(hào)椭员,有時(shí)候更像是一種儀式车海。
尋找自我,最是一個(gè)令人著迷的命題隘击。每一個(gè)人在一生中侍芝,都會(huì)有這樣的時(shí)候喘沿,追問自己的出處,尋找自己的歸屬竭贩。有人說這是一種來自宇宙中心的呼喚蚜印,有人說這是來自人類內(nèi)心深處的渴望。
但是無論這種追尋的力量來自于何處留量,在你做出無數(shù)個(gè)抉擇的時(shí)候窄赋,自我分子的碎片就已經(jīng)產(chǎn)生。如同一幅生命的地圖楼熄,將所有的如果和假設(shè)明確忆绰、清晰,最終指向那個(gè)最真實(shí)的你可岂。
此時(shí)此刻的你错敢,活在當(dāng)下每一秒的你。
What If ……
This word or assumption
represents a power or cowardice?
Sometimes缕粹,I wonder
what if…, I would or not
And then, I would stock myself in endless imaginations
or daydreams
At this moment
like being pushed by a fast-forward button
A glimpse or eye-rolling
Time is gone
without any traces
Like falling into nothing
I am joking to myself
My mind is sneaking to the universe
In the countless parallel universe……
圖片均來自插畫師:Andrea Wan