2022-05- 14

▍今日一句


The foreignness of what you no longer are or no longer possess lies in wait for you in foreign, unpossessed places.

—Invisible Cities, Writer, Italo Calvino


那個你不再熟悉的自己,和不再擁有的特質(zhì)骡苞,在一個不屬于你的陌生異地等著你尾序。

——《看不見的城市》伊塔洛·卡爾維諾陈莽,作家

▍今日一學(xué)


·詞匯

foreignness n. 不熟悉伐脖,陌生(unfamiliarity)

foreign adj. 國外的同窘;陌生的(unfamiliar)


possess v. 擁有(have)

possession n. 擁有


·短語

lie in wait 埋伏以待

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末沟涨,一起剝皮案震驚了整個濱河市况毅,隨后出現(xiàn)的幾起案子分蓖,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖尔许,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,294評論 6 493
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件么鹤,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡味廊,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)蒸甜,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,493評論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來余佛,“玉大人柠新,你說我怎么就攤上這事』匝玻” “怎么了恨憎?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 157,790評論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長郊楣。 經(jīng)常有香客問我憔恳,道長,這世上最難降的妖魔是什么净蚤? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,595評論 1 284
  • 正文 為了忘掉前任钥组,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上今瀑,老公的妹妹穿的比我還像新娘程梦。我一直安慰自己点把,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 65,718評論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布屿附。 她就那樣靜靜地躺著郎逃,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪拿撩。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上衣厘,一...
    開封第一講書人閱讀 49,906評論 1 290
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音压恒,去河邊找鬼。 笑死错邦,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛探赫,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播撬呢,決...
    沈念sama閱讀 39,053評論 3 410
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼伦吠,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了魂拦?” 一聲冷哼從身側(cè)響起毛仪,我...
    開封第一講書人閱讀 37,797評論 0 268
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎芯勘,沒想到半個月后箱靴,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,250評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡荷愕,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,570評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年衡怀,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片安疗。...
    茶點故事閱讀 38,711評論 1 341
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡抛杨,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出荐类,到底是詐尸還是另有隱情怖现,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 34,388評論 4 332
  • 正文 年R本政府宣布玉罐,位于F島的核電站屈嗤,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏厌小。R本人自食惡果不足惜恢共,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 40,018評論 3 316
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望璧亚。 院中可真熱鬧讨韭,春花似錦脂信、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,796評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至濒生,卻和暖如春埋泵,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背罪治。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,023評論 1 266
  • 我被黑心中介騙來泰國打工丽声, 沒想到剛下飛機(jī)就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人觉义。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,461評論 2 360
  • 正文 我出身青樓雁社,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親晒骇。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子霉撵,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 43,595評論 2 350

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容