慢品人間煙火色

最近讀了豐子愷先生的譯文作品《驚殘好夢(mèng)無(wú)處尋》尖奔,譯文的語(yǔ)句間與豐子愷先生的翻譯生涯中無(wú)不充斥著他對(duì)文學(xué)的熱愛(ài)搭儒。

《驚殘好夢(mèng)無(wú)處尋》北京時(shí)代文化書(shū)局出版,收錄了豐子愷先生的精品譯文提茁,包括德富蘆花的《不如歸》淹禾,夏目漱石的《旅宿》,屠格涅夫的《初戀》等等茴扁,涉及多個(gè)國(guó)家多種風(fēng)格的文學(xué)作品铃岔。

其中,屠格涅夫的《初戀》是豐子愷首次翻譯的文學(xué)作品峭火,惜時(shí)如金的他毁习,在輪渡上就開(kāi)始迫不及待的進(jìn)行了翻譯。恰如書(shū)名卖丸,這本書(shū)也成了豐子愷文學(xué)生涯的“初戀”纺且。

熱愛(ài)是最好的老師,也是最強(qiáng)大的動(dòng)力稍浆。日本文學(xué)給豐子愷留下了深刻的印象载碌,也體現(xiàn)在他的作品中。他最早出版的翻譯作品是日本廚川白村的《苦悶的象征》粹湃。最后的翻譯活動(dòng)恐仑,是重譯夏目漱石的《旅宿》。還曾前后花費(fèi)四年時(shí)間为鳄,翻譯了日本經(jīng)典《源氏物語(yǔ)》裳仆。盡管當(dāng)時(shí)的他知道,翻譯的作品暫時(shí)還不能出版孤钦,但依舊鐘情于日本文學(xué)歧斟。對(duì)日本文學(xué)的了解纯丸,也讓他鐘愛(ài)日本風(fēng)景。富士山静袖、櫻花觉鼻、神社、鳥(niǎo)居队橙,對(duì)日本文化的了解與喜愛(ài)坠陈,讓這些風(fēng)景在他的眼中更加生動(dòng)與美好,蒙上一層文學(xué)的氛圍感與無(wú)邊的想象捐康。

翻譯是需要與原作者心神合一的工作仇矾。豐子愷對(duì)日本文學(xué)的熱愛(ài),來(lái)源于日本作家的文學(xué)風(fēng)格與他本人的語(yǔ)言風(fēng)格的相似性解总。因此贮匕,他在翻譯過(guò)程中很快可以找到抓手,與此同時(shí)花枫,其深厚的文學(xué)功底也讓文章的風(fēng)格與思想得以被盡量還原刻盐。豐子愷不僅敏銳的與夏目漱石、德富蘆花等作家有所共鳴劳翰,同時(shí)巧妙的捕捉到了他們的語(yǔ)言風(fēng)格與文章主旨敦锌,奉獻(xiàn)出了精彩的翻譯作品。同樣的磕道,還有豐子愷翻譯的蒙古國(guó)小說(shuō)供屉,帶給讀者身臨其境的感受行冰,被文本間對(duì)的濃烈情感撞個(gè)滿(mǎn)懷溺蕉,一切明明是那么的遙遠(yuǎn),又是那么的讓人覺(jué)得親切和自然悼做。

慢品人間煙火色疯特,閑觀萬(wàn)事歲月長(zhǎng)。豐子愷先生不僅精通文學(xué)肛走,美術(shù)漓雅、音樂(lè)也頗有造詣,漫畫(huà)作品和散文朽色、詩(shī)詞作品無(wú)一不體現(xiàn)著他豐富的愛(ài)好邻吞,昭示著他旺盛的生命力。我也希望自己可以像先生一樣葫男,將自己的一生花費(fèi)在熱愛(ài)上抱冷,沉浸其中。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末梢褐,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市旺遮,隨后出現(xiàn)的幾起案子赵讯,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖耿眉,帶你破解...
    沈念sama閱讀 222,946評(píng)論 6 518
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件边翼,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異,居然都是意外死亡鸣剪,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī)组底,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 95,336評(píng)論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門(mén),熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái)筐骇,“玉大人斤寇,你說(shuō)我怎么就攤上這事∮倒樱” “怎么了娘锁?”我有些...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 169,716評(píng)論 0 364
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長(zhǎng)饺鹃。 經(jīng)常有香客問(wèn)我莫秆,道長(zhǎng),這世上最難降的妖魔是什么悔详? 我笑而不...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 60,222評(píng)論 1 300
  • 正文 為了忘掉前任镊屎,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上茄螃,老公的妹妹穿的比我還像新娘缝驳。我一直安慰自己,他們只是感情好归苍,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 69,223評(píng)論 6 398
  • 文/花漫 我一把揭開(kāi)白布用狱。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般拼弃。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪夏伊。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 52,807評(píng)論 1 314
  • 那天吻氧,我揣著相機(jī)與錄音溺忧,去河邊找鬼。 笑死盯孙,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛鲁森,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播振惰,決...
    沈念sama閱讀 41,235評(píng)論 3 424
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開(kāi)眼歌溉,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼!你這毒婦竟也來(lái)了报账?” 一聲冷哼從身側(cè)響起研底,我...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 40,189評(píng)論 0 277
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤埠偿,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒(méi)想到半個(gè)月后榜晦,有當(dāng)?shù)厝嗽跇?shù)林里發(fā)現(xiàn)了一具尸體冠蒋,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,712評(píng)論 1 320
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,775評(píng)論 3 343
  • 正文 我和宋清朗相戀三年乾胶,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了抖剿。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,926評(píng)論 1 353
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡识窿,死狀恐怖斩郎,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情喻频,我是刑警寧澤缩宜,帶...
    沈念sama閱讀 36,580評(píng)論 5 351
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站甥温,受9級(jí)特大地震影響锻煌,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜姻蚓,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,259評(píng)論 3 336
  • 文/蒙蒙 一宋梧、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧狰挡,春花似錦捂龄、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 32,750評(píng)論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)。三九已至殉农,卻和暖如春刀脏,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間局荚,已是汗流浹背超凳。 一陣腳步聲響...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 33,867評(píng)論 1 274
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工, 沒(méi)想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留耀态,地道東北人轮傍。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 49,368評(píng)論 3 379
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像首装,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親创夜。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,930評(píng)論 2 361

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容