海明威說箱舞,巴黎是一場流動的盛宴遍坟。
之前我以為主要是感官上的流光溢彩,豐盈震撼晴股,比如古典浪漫的法式建筑愿伴,幽默儒雅的紳士風(fēng)度,開放包容的城市氣質(zhì)电湘,古老優(yōu)雅的塞納河隔节,貴族式的下午茶......
其實并沒有,海明威只是講述了自己年輕時在巴黎的一段生活經(jīng)歷寂呛。那時候的巴黎怎诫,天氣總是寒冷,肚子總是饑餓贷痪,生活窘迫到出門都要避開飯館和面包店幻妓。
他的第一任妻子哈德莉是個很可愛的女人,永遠(yuǎn)與他合拍劫拢。他們喜歡旅游和賽馬肉津,有點閑錢就想去大吃一頓,能免費從圖書公司借到書已經(jīng)是天大的滿足和快樂舱沧。后來隨著海明威小說的發(fā)表妹沙,生活境況有所好轉(zhuǎn),他被一個叫波琳的時尚雜志女編輯所引誘熟吏,離開了哈德莉距糖。這使他晚年不斷回憶起和哈德莉在一起時甘苦交織的純愛生活,在本書的最后分俯,他說:“我愛她肾筐,我并不愛任何別的女人,我們單獨在一起時度過的是美好的令人著迷的時光缸剪÷痤恚”
至于“流動的盛宴”,我想應(yīng)該與那個時代歐洲層出不窮的一大批文學(xué)藝術(shù)大師有關(guān)杏节,這些后來在歐洲文化史上璀璨耀眼的大師們唬渗,眼下正不約而同地在巴黎相遇典阵。
書中提到的有《尤利西斯》的作者喬伊斯,《了不起的蓋茨比》的作者司各特镊逝,《走出非洲》的作者迪內(nèi)森壮啊,還有很多詩人、畫家撑蒜、戲劇家歹啼、雕塑家。
他們來到巴黎座菠,懷揣理想尋求機會結(jié)交朋友狸眼,可巴黎對尚未成名的他們并不太友好,大師的前期普遍貧困潦倒浴滴。當(dāng)然拓萌,此時的社會環(huán)境已經(jīng)比文藝復(fù)興時期好太多了,海明威算生活不錯的作家了升略。
自古微王,越是超越時代的文化名人,越不能相容于他所處的具體時代品嚣。巴黎炕倘,這座兼容并蓄的世界藝術(shù)名都,也要到很多年以后腰根,才會真正震撼于那種思想文化上的璀璨浩瀚激才。