? 八月的憂愁(sadness in August)----林徽因???? 友情校正:Canlly
黃水塘里游著白鴨,
when white ducks are swimming in a yellow pond,
高粱梗油青的剛高過頭上炎,
and green sorghum is growing?taller than?my height,
這跳動(dòng)的心怎樣安插暇仲,
however i dont know how?to?comfort the apprehensive heart,
田里一窄條路,八月里這憂愁您炉?
for there is only a narrow fields?lane and full sadness in August...
天是昨夜雨洗過的冷守,山崗
the sky was freshed last night by the rain,
照著太陽又留一片影茂嗓;
sun shines on hills and leaves shadows尘惧;
羊跟著放羊的轉(zhuǎn)進(jìn)村莊,
sheep wander into village following the shepherd,
一大棵樹蔭下罩著井笙瑟,又像是心楼镐!
then pass?by a shading?well which also looks like a heart!
從沒有人說過八月什么話往枷,
no one is gossiping about August,
夏天過去了框产,也不到秋天凄杯。
even fall failed to airrve after the summer.
但我望著田壟,土墻上的瓜秉宿,
yet?looking over?the fields and hanging sqaushes,
仍不明白生活同夢(mèng)怎樣的連牽盾舌。
i'm still confused on how life connects dream.
???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????