近日归斤,一些學(xué)生和網(wǎng)友發(fā)現(xiàn),最新出版的教材和新版《新華字典》對(duì)部分古詩(shī)詞的讀音進(jìn)行了修改刁岸。
“ 遠(yuǎn)上寒山石徑斜脏里,白云生處有人家” 中的“斜”原本讀音為“xiá”,與“家”押韻虹曙,改為“xié”后就不押韻了迫横;“一騎紅塵妃子笑”中的“騎”讀音由“jì”改為“qí”,涉及到“坐騎”酝碳、“鐵騎”等常用詞……這些在最新教材和出版物中發(fā)生的漢字讀音變化矾踱,讓很多網(wǎng)友大呼意外和反對(duì)。
對(duì)此疏哗,教育部語(yǔ)言文字應(yīng)用研究所漢字拼音研究室近日作出回應(yīng)呛讲,稱(chēng)包括上述詩(shī)詞中生僻音在內(nèi)的一些古漢語(yǔ)生僻音確實(shí)有調(diào)整,調(diào)整原則是:古漢語(yǔ)生僻音在現(xiàn)代是存在的且有其相對(duì)應(yīng)語(yǔ)意的就保留返奉,但如果只有生僻音而與其現(xiàn)代音所對(duì)應(yīng)的字所對(duì)應(yīng)語(yǔ)意相同則使用現(xiàn)代讀音贝搁,“這是考慮到推廣使用的方便,也考慮了多數(shù)人的意見(jiàn)芽偏。? ? ?
因此雷逆,某些網(wǎng)友表示支持,認(rèn)為某些古詩(shī)詞中個(gè)別字的特殊讀音意義不大哮针,將之與現(xiàn)代讀音相統(tǒng)一更方便記憶关面,另一部分網(wǎng)友則認(rèn)為這種一刀切的做法坦袍,不利于將來(lái)的人了解古代文化和古詩(shī)詞的音韻之美,更有網(wǎng)友笑稱(chēng):我們寒窗苦讀十幾年等太,不是為了成為“文盲”的捂齐,這字的讀音該是怎樣就得是怎樣。
我認(rèn)為缩抡,兩種話(huà)語(yǔ)都有其自身的合理之處奠宜。教育部是站在廣大人民易于接受的角度考慮,假如古詩(shī)詞文化過(guò)于陽(yáng)春白雪瞻想,压真,那么難免曲高和寡,不利于傳承和推廣蘑险。站在知識(shí)分子的角度滴肿,這無(wú)異于一種知識(shí)的“貶值”,假如原本的謬誤也成為了正解佃迄,那么費(fèi)勁千辛萬(wàn)苦才得到答案的接解題人無(wú)疑十分憋屈泼差。? ? ?
這或許是一個(gè)無(wú)解的難題,雙方各執(zhí)一詞呵俏,又各有各的道理堆缘。希望教育部能多加考量,兼顧通俗和高雅普碎,也希望知識(shí)分子們能充分考慮文化的載體是人這個(gè)道理吼肥。唯有如此,方能得出最終方案麻车。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?