01
那年我們在美國西部旅行岳锁,順便拜訪一個同學。
同學和他太太研究生時來到美國筛欢。多年來讀書浸锨、工作、置產(chǎn)版姑,現(xiàn)在家里有兩個可愛的女兒和一只活潑的小狗柱搜。
先生參觀同學家房子,我和小女孩們在客廳逗小狗剥险。兩個小孩只講英文聪蘸,中文能聽但不能講。
姐姐拿出零食表制,一會兒讓小狗站起來健爬,一會兒引它打轉轉。
妹妹看不下去么介,請求姐姐快給小狗吃娜遵。姐姐不理。妹妹撇了嘴壤短,馬上要梨花帶雨设拟。
我勸妹妹:小狗高興著呢,它喜歡這樣玩兒久脯∧呻剩“皇帝不急太監(jiān)急”說的就是你現(xiàn)在這樣。
兩個小孩面面相覷帘撰,問我什么意思跑慕。
我解釋“就是當事人自己不著急,旁邊的人卻在一旁急得很摧找,為他想辦法出主意核行。中國古代太監(jiān)不是隨身伺候皇帝嘛,就這樣流傳下來”蹬耘。
姐姐指著妹妹:哈哈钮科,這里小狗成了皇帝,你成了太監(jiān)了婆赠!
妹妹說有趣绵脯,纏著我:再講一遍佳励,講一遍啦!
同學太太說:難得她們覺得中文有趣蛆挫。
我們工作忙赃承,沒留意孩子語言。去年我爸媽來美國住了半年悴侵,和孩子們完全不能溝通瞧剖,我才發(fā)現(xiàn)事兒大了。現(xiàn)在我每周送她們上3節(jié)國語課可免,希望有機會補回來抓于。可是她們都不好好學浇借,還說中文太無趣捉撮!
臨走前,一家人出門送我們妇垢。爸爸說:和叔叔阿姨道別巾遭。
兩個小孩開心揮著手:Bye Bye!我們也開心回應闯估。
媽媽不干了:講中文灼舍!Bye Bye用中文怎么講?
也許是被媽媽語氣嚇到涨薪,也許是小叛逆的勁兒上來骑素,小朋友們就是不配合,僵持著不說刚夺。
我打哈哈:現(xiàn)在全世界道別都說Bye Bye献丑,都聽得懂。
媽媽不干光督,扯過倆娃逼她們講阳距。大有一副“今天不說出Bye Bye的中文就沒完”的架勢塔粒。
爸爸覺得有點沒面子结借,上來幫忙:快講!又不是不會卒茬!這么簡單的話都忘了嗎船老?
妹妹站在一邊表情已有恐懼。姐姐突然使盡全身力氣沖我們大喊:再見圃酵!再見柳畔!再見!郭赐!
然后不等爸媽講話薪韩,拉著妹妹迅速跑開了。
我有點小酸澀。本來挺歡樂和諧的氣氛俘陷,在一句非要講的“再見”里結束了罗捎。
更遺憾的是,小姐妹倆由這個小俚語對中文產(chǎn)生的那點興趣拉盾,也生生斷在今晚了桨菜。
生活在海外的華人,很多都有這個憂慮捉偏。
如果不是生活在華人聚集區(qū)比如唐人街倒得,用國語的地方不多。
孩子們入鄉(xiāng)隨俗得很好夭禽,好到不會講中文霞掺。父母跟孩子講中文,也會被用英文回過來驻粟。
所以海外華人父母們給孩子們從小補中文根悼。
可是在爸媽押解下上中文課的孩子們,課上會溜號蜀撑,課下會講著英文結伴回家挤巡。
他們眼里,中文又無聊又用不到酷麦。
可若干年后用得著的時候再補就來不及了矿卑。
02
興趣是最好的老師。
孩子們小沃饶,基礎薄弱不能體會中文的魅力母廷。爸媽忙到家里沒有語言環(huán)境,只能送小孩去補習班糊肤。
可是學習語言初期本就枯燥琴昆,沒了興趣的支持,又沒有語言環(huán)境馆揉,孩子們其實學不好业舍。
我有個親戚,在培養(yǎng)小孩學英語的興趣上很有智慧升酣。
孩子上小學后舷暮,她開始帶他到國外旅行,而且全部自由行噩茄。
遇到困難需要尋求幫助下面,她一句英文不會講倆眼一抹黑,8歲的兒子只好硬著頭皮去問绩聘。
開始男孩還羞答答的沥割,但好在對方善良又熱心總能幫到他們耗啦。
親戚表現(xiàn)得很夸張,對兒子的英文水平大加贊賞机杜,不吝惜表達出“如滔滔江水綿延不止”的敬仰之情芹彬。
小小男子漢受到鼓勵,越來越大膽叉庐、大方舒帮,表達也越來越流利和順暢。
現(xiàn)在孩子不僅英文越來越好陡叠,性格都更灑脫和外向了玩郊。還和親戚說,以后的行程由他來設計枉阵,他帶著媽媽旅行译红!
海外華人父母其實也可以試試示弱,學語言初期兴溜,調動孩子的興趣和積極性侦厚,其實比什么都重要。
有段時間大寶愛上Apple TV拙徽,原因是一次爸爸點開youtube推薦的視頻刨沦,剛好是大寶上早教課時老師們播給的歡迎歌和結束歌。
歌曲是熟悉的膘怕,內容是有趣的想诅,大寶熱情空前高漲。我們規(guī)定他岛心,每天可以看一次電視来破,每次25分鐘。打開電視就會設置好鬧鈴忘古,鬧鈴一響大寶就關電視徘禁。
順便推薦幾個英語動畫視頻系列,都既有趣又生動:
Massa and the bear
Super simple songs
Wow English TV
雖然我不提倡給孩子用電子產(chǎn)品髓堪,但找對節(jié)目送朱,控制好時間和次數(shù),還是可以歡樂的達到寓教于樂目的旦袋。
03
電影 “北京遇上西雅圖之不二情書”里骤菠,十四歲就來到美國的大牛與華人老爺爺老奶奶初次見面它改,很不受待見疤孕。
聽到大牛跟墨西哥工人用流利的西班牙語安排工作,爺爺說自己摯愛的孫子就是會講西語的央拖,對大牛多了一份親切祭阀,馬上囑咐老伴兒給大牛倒茶鹉戚。
語言不僅實用,還是破冰神器专控。
后來大牛幫爺爺翻譯他寫給孫子的信:“汨來吾孫知悉抹凳,汝去家滿載,諒已入世……”
中文功底不淺伦腐,爺爺也對大牛多了份贊許赢底。他還說奶奶:都怪你,從小慣著孫子柏蘑,他說不想學中文就不學了幸冻。數(shù)典忘祖!
中文和英文咳焚,都一樣是世界的語言洽损。
無論身在何處,身為中國小朋友革半,還是應該首先掌握中文的精髓碑定。
中文是根本,是文化又官,是傳承延刘。
母語是根,也是思維方式的載體六敬。
我還是期望未來無論孩子們生活在哪兒访娶,某個月圓中秋夜,他們觸景生情心懷感慨時觉阅,即便寫不出崖疤,也能脫口說出“月是故鄉(xiāng)明”,而不是“Wow, today the moon is the most round of the year.”
或者某年某月某天典勇,他們長大了劫哼,抱著吉他夸身邊的女孩時,能說上一句“巧笑倩兮割笙,美目盼兮”权烧。
好深刻,好特別伤溉。
不錯般码,不錯。