今天之所以有了這篇文章畜份,是因為最近幾天刷朋友圈诞帐,看到有人付費開始學習糾正英語發(fā)音的問題。
當時很想告訴那幾位美女漂坏,你不僅花了大價錢景埃,結局也許沒有你想象的那么美好。
因為最近的主題告訴自己“少管閑事”顶别,不然這件事兒得從聲音是通過什么怎么傳播的說起谷徙。說了半天別人也不一定理解我說的是啥。還有可能發(fā)生大的誤會……
因為一直以來我對學習英語這件事有很深的執(zhí)念驯绎,每年都把它列為年度目標完慧。投入的時間并不短,音標我下過無數(shù)的app剩失,還買過專門學習音標的書屈尼,因為我自己的自然拼讀不行。
這是我上學的時候跟著我們英語老師學拴孤,養(yǎng)成的習慣不好脾歧,后來我翻過我的初中英語(我初中才開始學的)很多音標的題里面找出不同的發(fā)音,居然是錯誤的……
自然拼讀是我的痛演熟,為了解決這個問題我專門去學習了自然拼讀鞭执,老師講的能聽明白,自己練習短的陌生的單詞可以拼讀出來芒粹,但是特別長的陌生單詞就拼不出來兄纺。
所以改正一個習慣是非常難的,想當然挫敗感上來我就放棄了化漆。直到2017年年底我當時拿出3個月時間來學習英語估脆。
這個課程是我2018年年初買的,這個只是占我學習英語在線課程中的1/10都不到座云,因為我年年學習英語疙赠,每年都報著有課程的。
只是后來我準備報一個4位數(shù)字的英語課程疙教,當時有試聽課棺聊,那個老師確實講的不錯的,當時群里有非常非常多的人贞谓。好多都開始報名學習了限佩。
因為當時和別人有組建的群一起打卡,課程到不長40分鐘,然后自己練習得2個小時祟同。具體課程不贅述了作喘,當又提到英語思維這四個字的時候。我因為多年學習英語晕城,沒有聽到我所聽到的一個老師講明白英語思維到底是什么泞坦。
因為本身這兩年我也學習心理學、認知科學砖顷、歷史等等亂七八糟贰锁。我為了搞清楚這件事情開始有意識的收集這方面的訊息,有寫成文字的滤蝠,有沒有組成文字的豌熄。
在這個過程中也買了不少書,也看過TED有的人演講物咳,還去研究過主持人锣险、外國人、馬云等等览闰。
這里強調一下芯肤,不僅僅有英語思維這件事,順便聽說讀寫的邏輯也研究了下压鉴。
今天就說口語的問題崖咨。
這里必須提起李笑來,不得不說李笑來真的是一個大拿油吭,他有本書叫《人人都可以用英語》掩幢,這本書不太火,因為他沒有出版過上鞠。只是在互聯(lián)網上掛著。
當年我第一次讀這本書的時候芯丧,我并沒有理解他說的是什么芍阎。他書里大概下面有這段話。
首先缨恒,所謂“標準發(fā)音”可能并不存在谴咸。每個人的聲線、音色都各不相同骗露,怎么可能“一致地標準”岭佳?尤其又是在使用外語的情況下。其次萧锉,又因為英語本身是世界上“口音”最多的語言珊随,如果發(fā)音不“標準”就不可以說英語的話,那愛爾蘭人、加拿大人叶洞、印度人都不要講英語了鲫凶。
不是說發(fā)音并不重要,而是在說它只不過是良好表達的眾多因素之一衩辟。某種意義上螟炫,那些發(fā)音并不好(更談不上標準)但是卻可以自如表達的人更值得羨慕,因為他們早已經上路艺晴,而非像大多數(shù)人那樣“永遠”徘徊在起點昼钻。
首先,只要你不是從小就開始說英語的封寞,那么十有八九最終你能說得不是標準美音然评,也不是標準英音,而是國際英音(international accent)钥星。其次沾瓦,究竟會有誰那么在乎你的口音呢?再說谦炒,溝通是否良好贯莺,語音的作用只占其中的很小一部分;而語音作用之中宁改,口音作用所占的比例又是很小很小的一部分缕探。于是,最終还蹲,僅僅口音本身幾乎并不影響良好的溝通——盡管誰也不否認口音越地道越好爹耗,起碼自我感覺更加良好。
為什么我第一次沒有看明白他說的是什么嗎谜喊?認知不匹配潭兽,每個字都認識,連起來沒看明白斗遏,覺得他忽悠人的……
第一次看完這本書山卦,我還繼續(xù)學習英語的路上,一路向南诵次。說人話就是我還在花了不少錢账蓉,投入大量時間還繼續(xù)學習在線課程。
因為我開始研究英語思維怎么回事逾一,我知道了聲音是通過波傳播的铸本,通過振動產生波幅。這是初中物理的知識吧遵堵,可是不等于我們都能產生鏈接(另一個知識點)
有次看到別人搬了一小段撒貝寧的搞怪節(jié)目箱玷,就那種為了流量那種幾分鐘的視頻怨规,那一小段是撒貝寧給央視主持人董卿打電話。然后那邊接起來后我聽到的傳來的聲音跟董卿在節(jié)目的聲音不一樣的汪茧。
能判斷出聽到是董卿的聲音椅亚,但是完全沒有節(jié)目里那種動情的感覺。我當時就震驚了舱污,怎么會不一樣呢呀舔?
后來我研究發(fā)現(xiàn)隨著使用的麥、調音器扩灯、收音器以及傳播器的變化媚赖。聲音會發(fā)生變化的,隨著人的內在發(fā)生變化珠插,人的聲音會發(fā)生變化的惧磺。
因為央視主播好聽的聲音是從腹部發(fā)出來,并不是我們平常人使用嗓子發(fā)出來的(這就是有的老師講課多了捻撑,嗓子受不了的原因)
所以回到了文章的開頭磨隘,有可能你聽到微信里那個給你糾錯發(fā)音的老師跟她現(xiàn)實中發(fā)的音調是不同的。我也不知道具體是音色不同顾患,還是調不同番捂,沒有專業(yè)去學過……
說人話就是手機里發(fā)出的那個聲音跟面對面聽到的會發(fā)生變化。
加上人的內在不同江解,加上口腔的肌肉發(fā)生變化设预,所以根本就沒有所謂的“標準”。
有網友吐槽過馬爸爸的英語發(fā)音爛的跟什么似的犁河。馬云在創(chuàng)立阿里巴巴之前鳖枕,他最開始開的是翻譯社,媒體都說是馬云出國看到神奇的互聯(lián)網回國要做中國的黃頁(不知道這啥玩意)估計是瀏覽頁桨螺。
我自己猜測當時可能是作為隨身翻譯出國的宾符,不然他怎么會看到美國當時所謂的高科技?他當時去美國干嘛灭翔?
但馬云發(fā)音爛到不行吸奴,也不影響他跟澳大利亞總理、美國的國務卿各國人的交流啊……
就像有一次看視頻缠局,應該是國際會議,有個記者提問考润,大概意思是馬先生狭园,你作為一個成功的商人,在世界上也有一定的身份地位糊治,你怎么看某某國家唱矛,世界某某問題。怎么解決,你怎么看绎谦?
馬云停頓了一會回答說管闷,大概意思回答在坐的各位都是各國的總理,聯(lián)合國秘書長等等吧窃肠,這是應該這些總理先生們他們操心的事情包个,不是我的事情。我應該做的事情就是操心阿里巴巴的事情冤留。
原話不是這樣的碧囊,大概意思是這個。他回答完后纤怒,一會兒現(xiàn)場響起了雷鳴般的掌聲糯而。
他回答的太有藝術性了,回答了記者的問題泊窘,也解決了那個現(xiàn)場的尷尬熄驼。
所以發(fā)音一點都不標準對于馬云來說根本不重要,不影響他的交流烘豹,不影響他使用英語瓜贾。
不影響他聽各國人說的所謂的各種英語。
什么是英音吴叶?什么是美音阐虚?嚴格意義來說還有印度音、澳大利亞音蚌卤。
其實我們學的就是李笑來書里說的國際音而已实束,跟我說山西話、你說廣東話逊彭。最后都用自己會說的普通話進行交流而已咸灿。
新疆維吾爾自治區(qū)一部分信仰的是伊斯蘭教,還有一部分信奉薩滿和佛教侮叮。信奉伊斯蘭教的人所認識的字是一樣的避矢。
就是新疆文中的那些波浪線,跟鄰國巴基斯坦所使用的文字是一樣的囊榜。但是說話完全不一樣审胸。
誰也聽不懂對方說的是什么。
推薦學英語的可以去看那本《人人都可以用英語》這本書卸勺,里面寫的非常詳細了砂沛。
口語還有有哪些誤區(qū),我自己了解的夠寫好幾章節(jié)了曙求。
就像老外的五官和中國人是不同的碍庵,他們的五官立體映企,側面比中國人斜度深,他們臉看起來小静浴。
其實老外說漢語也不是所謂的“標準”普通話堰氓,為什么我們就沒有笑話他們?吐槽他們苹享。
我們這得英語培訓班双絮,請的老外。家長傻傻得分不清楚是美國人還是澳洲人富稻。
有次聽到一個人說掷邦,她兒子回來說那個老師來自那個國家他沒聽過,具體我也忘了椭赋。
當時我就想笑一下抚岗,這個老外的學識、認知哪怔、見識估計也就那樣宣蔚。也許跟隔壁老王沒啥區(qū)別,只是隔壁老王會說英語了认境。