2018.11.20

It's Tuesday.

Chapter 07: Anne Says Her Prayers

WHEN MARILLA TOOK Anne up to bed that night she said stiffly:

“Now, Anne, I noticed last night that you threw your clothes all about the floor when you took them off. That is a very untidy habit, and I can’t allow it at all. As soon as you take off any article of clothing fold it neatly and place it on the chair. I haven’t any use at all for little girls who aren’t neat.”

“I was so harrowed up in my mind last night that I didn’t think about my clothes at all,” said Anne. “I’ll fold them nicely tonight. They always made us do that at the asylum. Half the time, though, I’d forget, I’d be in such a hurry to get into bed nice and quiet and imagine things.”

“You’ll have to remember a little better if you stay here,” admonished Marilla. “There, that looks something like. Say your prayers now and get into bed.”

“I never say any prayers,” announced Anne.

Marilla looked horrified astonishment.

“Why, Anne, what do you mean? Were you never taught to say your prayers? God always wants little girls to say their prayers. Don’t you know who God is, Anne?”

“‘God is a spirit, infinite, eternal and unchangeable, in His being, wisdom, power, holiness, justice, goodness, and truth,”’ responded Anne promptly and glibly.

Marilla looked rather relieved.

“So you do know something then, thank goodness! You’re not quite a heathen. Where did you learn that?”

“Oh, at the asylum Sunday-school. They made us learn the whole catechism. I liked it pretty well. There’s something splendid about some of the words. ‘Infinite, eternal and unchangeable.’ Isn’t that grand? It has such a roll to it—just like a big organ playing. You couldn’t quite call it poetry, I suppose, but it sounds a lot like it, doesn’t it?”

“We’re not talking about poetry, Anne—we are talking about saying your prayers. Don’t you know it’s a terrible wicked thing not to say your prayers every night? I’m afraid you are a very bad little girl.”

“You’d find it easier to be bad than good if you had red hair,” said Anne reproachfully. “People who haven’t red hair don’t know what trouble is. Mrs. Thomas told me that God made my hair red on purpose, and I’ve never cared about Him since. And anyhow I’d always be too tired at night to bother saying prayers. People who have to look after twins can’t be expected to say their prayers. Now, do you honestly think they can?”Marilla decided that Anne’s religious training must be begun at once. Plainly there was no time to be lost.

“You must say your prayers while you are under my roof, Anne.”

“Why, of course, if you want me to,” assented Anne cheerfully. “I’d do anything to oblige you. But you’ll have to tell me what to say for this once. After I get into bed I’ll imagine out a real nice prayer to say always. I believe that it will be quite interesting, now that I come to think of it.”

“You must kneel down,” said Marilla in embarrassment.

Anne knelt at Marilla’s knee and looked up gravely.

“Why must people kneel down to pray? If I really wanted to pray I’ll tell you what I’d do. I’d go out into a great big field all alone or into the deep, deep woods, and I’d look up into the sky—up—up—up—into that lovely blue sky that looks as if there was no end to its blueness. And then I’d just feel a prayer. Well, I’m ready. What am I to say?”

Marilla felt more embarrassed than ever. She had intended to teach Anne the childish classic, “Now I lay me down to sleep.” But she had, as I have told you, the glimmerings of a sense of humor—which is simply another name for a sense of the fitness of things; and it suddenly occurred to her that that simple little prayer, sacred to white-robed childhood lisping at motherly knees, was entirely unsuited to this freckled witch of a girl who knew and cared nothing about God’s love, since she had never had it translated to her through the medium of human love.

“You’re old enough to pray for yourself, Anne,” she said finally. “Just thank God for your blessings and ask Him humbly for the things you want.”

“Well, I’ll do my best,” promised Anne, burying her face in Marilla’s lap. “Gracious heavenly Father—that’s the way the ministers say it in church, so I suppose it’s all right in a private prayer, isn’t it?” she interjected, lifting her head for a moment.

“Gracious heavenly Father, I thank Thee for the White Way of Delight and the Lake of Shining Waters and Bonny and the Snow Queen. I’m really extremely grateful for them. And that’s all the blessings I can think of just now to thank Thee for. As for the things I want, they’re so numerous that it would take a great deal of time to name them all, so I will only mention the two most important. Please let me stay at Green Gables; and please let me be good-looking when I grow up. I remain,

“Yours respectfully,

“Anne Shirley.

“There, did I do it all right?” she asked eagerly, getting up. “I could have made it much more flowery if I’d had a little more time to think it over.”

Poor Marilla was only preserved from complete collapse by remembering that it was not irreverence, but simply spiritual ignorance on the part of Anne that was responsible for this extraordinary petition. She tucked the child up in bed, mentally vowing that she should be taught a prayer the very next day, and was leaving the room with the light when Anne called her back.

“I’ve just thought of it now. I should have said ‘Amen’ in place of ‘yours respectfully,’ shouldn’t I?—the way the ministers do. I’d forgotten it, but I felt a prayer should be finished off in some way, so I put in the other. Do you suppose it will make any difference?”

“I—I don’t suppose it will,” said Marilla. “Go to sleep now like a good child. Good night.”

“I can say good night tonight with a clear conscience,” said Anne, cuddling luxuriously down among her pillows.

Marilla retreated to the kitchen, set the candle firmly on the table, and glared at Matthew.

“Matthew Cuthbert, it’s about time somebody adopted that child and taught her something. She’s next door to a perfect heathen. Will you believe that she never said a prayer in her life till tonight? I’ll send to the manse tomorrow and borrow the Peep of Day series, that’s what I’ll do. And she shall go to Sunday-school just as soon as I can get some suitable clothes made for her. I foresee that I shall have my hands full. Well, well, we can’t get through this world without our share of trouble. I’ve had a pretty easy life of it so far, but my time has come at last and I suppose I’ll just have to make the best of it.”

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末长酗,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市呻粹,隨后出現(xiàn)的幾起案子上渴,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖赎线,帶你破解...
    沈念sama閱讀 219,110評(píng)論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡锭硼,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)旧巾,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,443評(píng)論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門耸序,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人鲁猩,你說我怎么就攤上這事坎怪。” “怎么了廓握?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,474評(píng)論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵搅窿,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我隙券,道長男应,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,881評(píng)論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任娱仔,我火速辦了婚禮沐飘,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘牲迫。我一直安慰自己耐朴,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,902評(píng)論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布盹憎。 她就那樣靜靜地躺著隔箍,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪脚乡。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上蜒滩,一...
    開封第一講書人閱讀 51,698評(píng)論 1 305
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音奶稠,去河邊找鬼俯艰。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛锌订,可吹牛的內(nèi)容都是我干的竹握。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,418評(píng)論 3 419
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼辆飘,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼啦辐!你這毒婦竟也來了谓传?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,332評(píng)論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤芹关,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎续挟,沒想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體侥衬,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,796評(píng)論 1 316
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡诗祸,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,968評(píng)論 3 337
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了轴总。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片直颅。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,110評(píng)論 1 351
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖怀樟,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出功偿,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤往堡,帶...
    沈念sama閱讀 35,792評(píng)論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布脖含,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響投蝉,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏养葵。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,455評(píng)論 3 331
  • 文/蒙蒙 一瘩缆、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望关拒。 院中可真熱鬧,春花似錦庸娱、人聲如沸着绊。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,003評(píng)論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽归露。三九已至,卻和暖如春斤儿,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間剧包,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,130評(píng)論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工往果, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留疆液,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 48,348評(píng)論 3 373
  • 正文 我出身青樓陕贮,卻偏偏與公主長得像堕油,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,047評(píng)論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容