1:21 And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.
于是胡本,上帝創(chuàng)造了大海鯨掐场,大海中的豐富的一切能動的活的創(chuàng)造物的榛,物從其類挪挤,以及每一個有翅膀的禽類莺奔。上帝覺得這是極好的询吴。
1:22 And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth
上帝保佑他們杯矩,要豐盛,多產(chǎn)巾表,大海裝滿水汁掠,大地上飛禽繁殖旺盛。
1:23 And the evening and the morning were the fifth day.
晚去晨來集币,這是第五天考阱。
1:24 And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.
上帝說,讓大地帶來活創(chuàng)造物鞠苟,物從其類乞榨,牲畜,爬行物当娱,和大地上的野獸吃既。事情也如此發(fā)生了。
1:25 And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good.
于是趾访,上帝創(chuàng)造了大地上的野獸類态秧,牲畜類,和一切大地上的爬行動物類扼鞋。上帝覺得這是極好的申鱼。