最近網(wǎng)上非常流行以“薄荷閱讀”為代表的在線英語學(xué)習(xí)伞访。用戶花100多元參加一個(gè)英語訓(xùn)練營(yíng)蝶涩,每日推送學(xué)習(xí)計(jì)劃,力求達(dá)到積少成多學(xué)習(xí)外語的目的绩蜻。首先本人不談是否有外語學(xué)習(xí)效果铣墨,但從單純的全民學(xué)習(xí),全民閱讀的角度來說還是值得肯定的办绝。但是想要通過此類閱讀伊约,學(xué)習(xí)英語名著姚淆,那可能真的想多了。
我們拿任何一部大家正在學(xué)習(xí)的名著與圖書館的原著來比屡律,那簡(jiǎn)直就是閹割版的名著腌逢。在線閱讀的文章為了控制單詞量和整體閱讀進(jìn)度,缺少了太多值得讀者細(xì)細(xì)品味的地方超埋。與其說是閱讀名著搏讶,還不如說是閱讀例句甚至閱讀單詞。
此外霍殴,系統(tǒng)配音的朗讀媒惕,感覺又是個(gè)人工智能的產(chǎn)物。沒有任何感情色彩来庭,發(fā)音非常單調(diào)妒蔚,只不過可以對(duì)單詞進(jìn)行發(fā)生而已,感覺是個(gè)雞肋的功能月弛。
產(chǎn)品本身提供的在線解答功能面睛,幾乎是個(gè)空名詞,上班族使用者寥寥無幾尊搬,回答的內(nèi)容也欠專業(yè)。
在此土涝,筆者建議真正想學(xué)英語的朋友佛寿,要認(rèn)真閱讀原版原著,不要盲目跟著潮流但壮、跟風(fēng)新的學(xué)習(xí)形式冀泻,畢竟學(xué)習(xí)外語名著還是需要連貫性的閱讀,定定心心的研究字里行間的含義蜡饵,踏踏實(shí)實(shí)一點(diǎn)一滴的積累弹渔。當(dāng)然通過類似“薄荷閱讀”的方法對(duì)于普通英語學(xué)習(xí)者來說,增加詞匯量的功能還是顯著的溯祸。