一首歌唱到你靈魂深處時(shí)追逮,往往并不需要吶喊或淚水。你需要的或許只是一副好點(diǎn)的耳機(jī)粹舵,一個(gè)空閑的夜晚钮孵,一個(gè)獨(dú)處的房間,一角昏黃的燈光齐婴,一杯濃厚的白酒油猫。
是的,白酒柠偶。不需要啤酒的輕浮情妖,也不需要紅酒的精致睬关,只有那陳年的白酒,才能將這歌聲里濃縮一生毡证,淡淡地在你耳邊化開(kāi)电爹,各種滋味。
萊昂納德·科恩(Leonard Cohen)料睛,飄泊在現(xiàn)代都市的游吟詩(shī)人丐箩,來(lái)自寒冷的,具有濃厚歐洲氣息的加拿大小城蒙特利爾恤煞,英國(guó)文學(xué)是他的專業(yè)屎勘。早年以詩(shī)歌和小說(shuō)在文壇成名。
科恩以一顆敏感的詩(shī)人之心居扒,用他獨(dú)有的沙啞嗓音概漱,把民謠中對(duì)生命細(xì)微處的沉思表達(dá)到了極致。
聽(tīng)他的歌喜喂,宛如娓娓敘述著一個(gè)個(gè)夾雜著黑色幽默與宗教冥想的故事瓤摧。這首歌來(lái)自他在2001年10月發(fā)布的新專輯《Ten New Songs》,這是一個(gè)簡(jiǎn)單的名字玉吁,是一張彌漫著告別氣息的專輯照弥,充滿了個(gè)人自白,挽歌式的感嘆进副,一些輕微的抗議聲这揣。它,看上去就像是一個(gè)句號(hào)敢会。
如歌詞所寫(xiě):
I smile when I'm angry
≡颉(內(nèi)心憤怒卻面帶笑容)
I cheat and I lie
(我欺騙過(guò)鸥昏、說(shuō)謊過(guò))
I do what I have to do
(我做些我不得不做的一切)
To get by
〗阒恪(僅為茍且)
But I know what is wrong
±艨濉(但我知道什么是錯(cuò)的)
And I know what is right
(我也知道什么是對(duì)的)
And I'd die for the truth
」奁臁(并且我愿為真理而亡)
讀一遍歌詞膳汪,驀然有些感動(dòng)。Leonard Cohen九秀,希望我老去時(shí)也如他這般開(kāi)闊遗嗽,能接納所有的美和丑。希望這個(gè)世界越來(lái)越好鼓蜒。