第一章 初見爵爺

內(nèi)容簡介

美國有鳳姐,澳洲有西門哥甸箱。特朗普上臺(tái)前后的澳洲處于巨大的變革中:澳洲夢(mèng)迅速幻滅育叁。移民舉步維艱,學(xué)生頹廢迷茫芍殖,學(xué)者郁悶落寞豪嗽,學(xué)校瘋狂圈錢,中介專職造假豌骏,商人無德無行龟梦,土豪奢靡變態(tài),文人裝腔作勢窃躲,政客虛偽冷酷计贰,工廠壓榨血汗,司法腐敗低效蒂窒,良民逼上梁山……

小說是不可多得的社會(huì)全景式作品蹦玫,對(duì)澳洲乃至西方社會(huì)全面扒皮×跣澹總之樱溉,讀罷此作,你也可以成為半個(gè)西方問題專家纬凤。


第一章 初見爵爺



日歷顯示這是二十一世紀(jì)的第二個(gè)十年福贞。自從大國崛起,世界的時(shí)鐘快進(jìn)一個(gè)令時(shí)停士。就連澳洲大地上一向懶洋洋的天光挖帘,也如鬼魅的量子一般向鄙人蝸居的A城B區(qū)撲來完丽,早上七點(diǎn)就和往年八點(diǎn)一樣明亮。不過對(duì)于習(xí)慣于通宵上網(wǎng)的房客Simon來說拇舀,晝與夜本也沒有什么分別逻族。


這小子年少?zèng)]爹,我是他的房東骄崩。


十二點(diǎn)了聘鳞,今天本是收房租的日子,我在門外叫了幾聲沒人應(yīng)要拂,終于忍不住一把推開抠璃。這小子裸身從床上彈起,把房間里星羅棋布的脱惰,買外賣找零的硬幣一個(gè)個(gè)摞起來和紙幣一起交給我搏嗡。


“嘿,你丫每天通宵拉一,這個(gè)月的電費(fèi)和流量怎么說采盒。”


那貨抬起頭來蔚润,一張缺氧的臉上滿是暗紅色的痘磅氨,分明缺乏新鮮蔬菜的攝入。聞話后眼里閃過一絲迷惘的光抽碌,半是無辜半是傻萌。我的氣一下子散了很多决瞳,倒站在這家伙的立場上去了:小子初來乍到货徙,混成這狗樣也實(shí)屬正常。又想到晚上捉螃蟹需要一個(gè)幫手皮胡,干脆把他拖出去放放風(fēng)吧痴颊。


我掏出冷箱里封存已久的巨型魚頭骨塞進(jìn)袋子,網(wǎng)和密封桶則交給這小苦力拎著屡贺,只一彈指的功夫就到了城西的愛德華港蠢棱。此地廢棄已久,只余一架雨打風(fēng)吹的巨型棧橋甩栈,像一柄利劍一樣泻仙,向大海的腹地插去,海港入口必經(jīng)處慣例地佇立著一個(gè)巨大而破敗的紀(jì)念碑量没,彰顯著前輩殖民者的豐功偉績玉转,上書:


They that go down to the sea in ships,大風(fēng)起兮云飛揚(yáng)

that do business in great waters鵬程萬里來行商

These see the works of the Lord殴蹄,蒼蒼茫茫羈旅里

and his wonders in the deep.天帝殷勤顯恩光


我也算是受過幾年高等教育究抓,對(duì)翻譯這種事有點(diǎn)看法猾担。中國人把commonwealth翻譯成英聯(lián)邦,就是隔靴搔癢刺下。英文原意是很直白的绑嘹,就是共同發(fā)財(cái)。當(dāng)年的老流氓來這里勒石記功是要發(fā)財(cái)橘茉,如今的大陸新移民抱著成箱的現(xiàn)金來買房工腋,也是要發(fā)財(cái)。


獨(dú)立棧橋上捺癞,我豪飲一瓶國內(nèi)朋友帶來的紅星二鍋頭夷蚊,實(shí)是愜意之極。澳洲夏天這燥熱的鬼天氣髓介,連條子也知趣地猥瑣在家惕鼓,無人釣魚執(zhí)法。而Simon如同放風(fēng)的犯人唐础,發(fā)泄著壓抑已久的能量箱歧,對(duì)著大海深處狂號(hào)不已。


這叫聲實(shí)在驚悚一膨,一個(gè)戴著阿庫布拉(Akubra)帽子鉤魷魚的墨鏡男和兩個(gè)白人齊刷刷轉(zhuǎn)過來呀邢。我還沒反應(yīng)過來,墨鏡男就開了口:


“阿湯哥怎么想到來這里了豹绪,小日子過得很瀟灑嘛价淌。”


我定睛一看瞒津,這墨鏡男原來是Earl蝉衣,人稱爵爺,清河縣人氏巷蚪。兩年沒見病毡,曬成了和本地人一樣的紅脖子。站在碼頭遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去屁柏,就像一尾長釘斜嵌在棧橋上啦膜,投射下漫漫的長影。前幾年我岳丈一家過來探親淌喻,也是通過他的中介僧家。在這個(gè)華人不多的鬼地方,也就算個(gè)熟人了裸删。許久未見啸臀,我說你生意必然紅火,他立馬聳肩搖頭。大概成功人士都是這般低調(diào)乘粒。


眾人各自又埋頭苦釣豌注,只剩Simon無頭蒼蠅一樣晃來晃去。不知不覺間夜色有些深了灯萍,海風(fēng)就像刀割一般轧铁。我來回拋了二十幾網(wǎng),也算是很有收獲旦棉,黑暗中粗粗一點(diǎn)也足有十八只螃蟹進(jìn)賬齿风。Simon說如果用雞骨頭恐怕收成會(huì)翻倍,我譏笑他不懂規(guī)矩绑洛,那玩意兒氣味那么重救斑,會(huì)招來鯊魚和海豚的。不一會(huì)兒真屯,Simon這不懂規(guī)矩的小子又晃悠到爵爺那邊去了脸候,兩個(gè)白人釣客沒收獲什么東西,心情不好绑蔫,覺得是中國人帶來的晦氣运沦,離開時(shí)候嘴里不干不凈地問候了全體Chink(對(duì)中國人的蔑稱)。目光如刀配深,狠狠盯了Simon一眼携添。


那小子被這兩牛高馬大的家伙莫名其妙一嗆,知道不是善茬篓叶,哆嗦著直往后退了幾步烈掠,然而欄桿之后就是茫茫大海。差點(diǎn)掉下去喂了螃蟹缸托。


“你們?cè)僬f一遍左敌?”突然傳來一串中式英文。


話音未落嗦董,一個(gè)肌肉男舞出一把甩棍不急不慢地晃了過來母谎,沒錯(cuò)瘦黑,正是爵爺京革。彼此距離不遠(yuǎn),Simon看得真切幸斥∑ヒ。昏黃的燈光下,只聽啪的一聲悶響甲葬,兩家伙的桶就被抽得像陀螺一樣旋個(gè)不停廊勃,水透過破洞流了一地,螃蟹一個(gè)個(gè)掙扎出頭。


兩廝一看這架勢直接傻掉了坡垫,自家筋骨怕是不比桶硬太多梭灿。心想澳洲真是藏龍臥虎,指不定這家伙就是Bruce Lee(李小龍)的某個(gè)再傳弟子冰悠。好漢不吃眼前虧堡妒,走為上計(jì)。爵爺?shù)痪淠锱跐L溉卓,這兩不到半分鐘的功夫就沖出了棧橋皮迟。


末了,爵爺收拾下也慢悠悠走了桑寨,Simon只有望著英雄背影發(fā)呆的份伏尼。他突然傻傻地想,自己這樣的廢材尉尾,在名字后面加個(gè)chink也沒錯(cuò)爆阶,Simon Chink,也就是西門慶了代赁。


注解:詩詞為古風(fēng)意譯扰她,參考上下文理解。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末芭碍,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市徒役,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌窖壕,老刑警劉巖忧勿,帶你破解...
    沈念sama閱讀 223,002評(píng)論 6 519
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異瞻讽,居然都是意外死亡鸳吸,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 95,357評(píng)論 3 400
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門速勇,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來晌砾,“玉大人,你說我怎么就攤上這事烦磁⊙伲” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 169,787評(píng)論 0 365
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵都伪,是天一觀的道長呕乎。 經(jīng)常有香客問我,道長陨晶,這世上最難降的妖魔是什么猬仁? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 60,237評(píng)論 1 300
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上湿刽,老公的妹妹穿的比我還像新娘的烁。我一直安慰自己,他們只是感情好诈闺,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 69,237評(píng)論 6 398
  • 文/花漫 我一把揭開白布撮躁。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般买雾。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪把曼。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 52,821評(píng)論 1 314
  • 那天漓穿,我揣著相機(jī)與錄音嗤军,去河邊找鬼。 笑死晃危,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛叙赚,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播僚饭,決...
    沈念sama閱讀 41,236評(píng)論 3 424
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼震叮,長吁一口氣:“原來是場噩夢(mèng)啊……” “哼!你這毒婦竟也來了鳍鸵?” 一聲冷哼從身側(cè)響起苇瓣,我...
    開封第一講書人閱讀 40,196評(píng)論 0 277
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎偿乖,沒想到半個(gè)月后击罪,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,716評(píng)論 1 320
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡贪薪,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,794評(píng)論 3 343
  • 正文 我和宋清朗相戀三年媳禁,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片画切。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,928評(píng)論 1 353
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡竣稽,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出霍弹,到底是詐尸還是另有隱情毫别,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 36,583評(píng)論 5 351
  • 正文 年R本政府宣布庞萍,位于F島的核電站拧烦,受9級(jí)特大地震影響忘闻,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏钝计。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,264評(píng)論 3 336
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望私恬。 院中可真熱鬧债沮,春花似錦、人聲如沸本鸣。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,755評(píng)論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽荣德。三九已至闷煤,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間涮瞻,已是汗流浹背鲤拿。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,869評(píng)論 1 274
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留署咽,地道東北人近顷。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 49,378評(píng)論 3 379
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像宁否,于是被迫代替她去往敵國和親窒升。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,937評(píng)論 2 361