iOS 多國語文件支持

.1.系統(tǒng)配置多國語言

選中“工程” ~> project?~> Info?~> Localizations添加Language(見下圖)


2.應(yīng)用程序名處理

(1)Info.plist 添加屬性:key:值為Application has localized display name 铃拇;類型為(boolean)妹懒;value為?YES渺杉。

(2)新建文件:NewFile ~> iOS resource ~> stringFile ~> 創(chuàng)建名為“InfoPlist”的stringFile文件(名字不可更改)

(3)語言配置:選中新建文件à點擊右側(cè)菜單中的localiza..添加所需語言累铅,可在左側(cè)文件看到生成相對應(yīng)語言的版本

(4)書寫格式:

????EX:英文:CFBundleDisplayName="Program”;

? ? 中文:CFBundleDisplayName="應(yīng)用程序”;??


3.字符串處理(同2中的(2)(3)(4))

(1)新建文件:Localizable.strings影暴,步驟同上

(2)語言配置同上

(3)書寫格式:

? ? ? EX:英文:”key”="value”;

??????中文:”key”="value中文”;?(此處的key值的雙引號可以省略)

(4).代碼中訪問:NSLocalizedString(“welcome”,nil)?【nil可寫為“”的形式】如要自定義文件名弃酌,例如:Error.strings.則需要使用NSLocalizedStringFromTable()來讀取本地化字符串:

NSLocalizedStringFromTable(@"key",@"Error",?nil);

4.圖片處理

可將名字同字符串一起處理

5.自定義設(shè)置語言包

(應(yīng)用程序中顯示的語種跟系統(tǒng)不一樣)

EX:設(shè)置所有環(huán)境下顯示英文:

NSString?*path = [[NSBundle?mainBundle]pathForResource:@"en"?ofType:@"lproj"];

??NSBundle?*mainBundle = [NSBundle?bundleWithPath:path];

[mainBundle localizedStringForKey:@"Tips"?value:nil?table:@"Error"];

6.參考

本地化步驟:

http://m.blog.csdn.net/article/details?id=50658930

http://www.ctoutiao.com/58778.html

本地化命名示例和檢查工具

http://www.cocoachina.com/ios/20150130/11077.html

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末犬第,一起剝皮案震驚了整個濱河市荸哟,隨后出現(xiàn)的幾起案子假哎,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖鞍历,帶你破解...
    沈念sama閱讀 206,602評論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件舵抹,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡劣砍,警方通過查閱死者的電腦和手機惧蛹,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,442評論 2 382
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來刑枝,“玉大人香嗓,你說我怎么就攤上這事∽俺” “怎么了靠娱?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 152,878評論 0 344
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長掠兄。 經(jīng)常有香客問我像云,道長锌雀,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,306評論 1 279
  • 正文 為了忘掉前任迅诬,我火速辦了婚禮腋逆,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘侈贷。我一直安慰自己惩歉,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 64,330評論 5 373
  • 文/花漫 我一把揭開白布铐维。 她就那樣靜靜地躺著柬泽,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪嫁蛇。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上锨并,一...
    開封第一講書人閱讀 49,071評論 1 285
  • 那天,我揣著相機與錄音睬棚,去河邊找鬼第煮。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛抑党,可吹牛的內(nèi)容都是我干的包警。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,382評論 3 400
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼底靠,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼害晦!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起暑中,我...
    開封第一講書人閱讀 37,006評論 0 259
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤壹瘟,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后鳄逾,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體稻轨,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 43,512評論 1 300
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 35,965評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年雕凹,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了殴俱。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,094評論 1 333
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡枚抵,死狀恐怖线欲,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情汽摹,我是刑警寧澤询筏,帶...
    沈念sama閱讀 33,732評論 4 323
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站竖慧,受9級特大地震影響嫌套,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜圾旨,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,283評論 3 307
  • 文/蒙蒙 一踱讨、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧砍的,春花似錦痹筛、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,286評論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至床佳,卻和暖如春滋早,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背砌们。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,512評論 1 262
  • 我被黑心中介騙來泰國打工杆麸, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人浪感。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 45,536評論 2 354
  • 正文 我出身青樓昔头,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親影兽。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子揭斧,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 42,828評論 2 345

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容