2017年9月18日
痛苦與磨難----人生低谷
1.“一半花花公子柱彻,一半宇宙牛仔”劲阎。
Elon Musk 一直作為商界名流困曙,但是和娛樂(lè)界基本還是沒(méi)有交集的传惠,因此他在公眾印象中始終還是Paypal公司的創(chuàng)立者而已罷了。但是一部《鋼鐵俠》電影多少讓他和娛樂(lè)界有了些關(guān)系体啰,起因還是《鋼鐵俠》的主演扮演者和Elon Musk的一次短暫的會(huì)面攒巍,后來(lái)導(dǎo)演在宣傳該片時(shí)嗽仪,一再宣稱Elon Musk這個(gè)原型為《鋼鐵俠》主要人物Tony Stark提供了很多靈感。這樣以后柒莉,媒體更加對(duì)此津津樂(lè)道闻坚,也不乏各種夸大其詞,這樣Elon Musk公眾曝光率不斷增加兢孝,漸漸地窿凤,他的在人們心目中的那個(gè)“創(chuàng)建了Paypal的那個(gè)家伙”逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)檎驹赟paceX和Tesla后面的一位特立獨(dú)行的富商。
People who sort of knew him as that Paypal guy began to think of him as rich, eccentric businessman behind SpaceX and Tesla.
Elon Musk十分享受他曝光率的增加跨蟹,在自尊心雳殊,虛榮心得到極大滿足的同時(shí),也帶來(lái)了很多樂(lè)趣窗轩。他的豪宅比鄰大牌的娛樂(lè)界明星夯秃,他和妻子也開(kāi)始參加各種名流派對(duì),好萊塢夜生活等等痢艺。Elon Musk也曾這樣形容他當(dāng)時(shí)的生活仓洼,他的生活由百分之十的花花公子和百分之九十的工程師組成。
In one interview, Musk calculated that his life had become 10 percent playboy and 90 percent engineer.
Elon Musk的妻子Justine似乎比丈夫更加享受這樣的生活腹备,作為一位科幻小說(shuō)作家衬潦,她還一直有個(gè)寫(xiě)博客的習(xí)慣斤蔓,在里面記錄他們的家庭生活和各種有趣經(jīng)歷植酥。這對(duì)于一個(gè)相對(duì)于外界很神秘的億萬(wàn)富翁來(lái)說(shuō),記錄他的生活博客無(wú)疑成了媒體弦牡,公眾了解他的最直接的渠道 友驮,好事的人們可以從中一窺這位與眾不同CEO的私人生活。雖然Justine的博客一度非常受追捧驾锰,但是這樣把個(gè)人私生活放到公眾目光之下卸留,這對(duì)于一個(gè)名人來(lái)說(shuō),無(wú)異于一場(chǎng)災(zāi)難;很快就成了Elon Musk的噩夢(mèng)椭豫。
Justine letting the world into the couple's bathroom should have served as a warning of things to come .Her blog would soon turn into one of Musk's worst nightmares.
伺機(jī)而動(dòng)耻瑟,惟恐天下不亂的媒體已經(jīng)好久沒(méi)有遇到像Elon Musk這樣的人物了。Paypal的成功令這位互聯(lián)網(wǎng)富翁閃閃發(fā)光赏酥,另外他在自帶一種神秘感喳整,他的奇怪的名字,他不惜重金投資火箭公司和電汽車(chē)公司的大膽超前行為裸扶,讓大家感到震驚并為之折服框都。有人形容Elon Musk是“一半花花公子,一半宇宙牛仔”呵晨。
Elon Musk has been called 'part playboy, part space cowboy,'
Elon Musk的這種特立獨(dú)行魏保,大膽超前甚至有時(shí)候有些不找邊際的夸夸奇談?wù)兔襟w的胃口熬尺,不論是Tesla還是SpaceX,任何風(fēng)吹草動(dòng)總讓記者們興奮不已谓罗,有大把可寫(xiě)的東西粱哼。
2.光環(huán)不再
盡管Elon Musk在媒體和公眾面前做足了秀,可是他的公司卻也開(kāi)始讓他擔(dān)憂妥衣。SpaceX第二次發(fā)射失敗皂吮,Tesla的財(cái)務(wù)狀況也越來(lái)越不盡人意,這兩項(xiàng)業(yè)務(wù)侵占了Elon Musk的大半資產(chǎn)税手,而且這兩個(gè)項(xiàng)目都沒(méi)有取得明顯的進(jìn)展蜂筹。當(dāng)Tesla的延期交貨變成了一個(gè)公眾關(guān)注焦點(diǎn)后,幾乎成了Elon Musk的公關(guān)危機(jī)芦倒。Elon Musk身上的光環(huán)不再閃現(xiàn)艺挪,不久前還熱捧他的媒體開(kāi)始談?wù)撍切?jù)巨額投資血本無(wú)歸,開(kāi)始挖苦他的汽車(chē)不能解決的技術(shù)問(wèn)題兵扬,一時(shí)間輿論風(fēng)向變了麻裳,紛紛倒戈開(kāi)始討伐他了。甚至還有媒體這樣形容他“Musk能夠?qū)崿F(xiàn)他的部分童年幻想是一件令人高興的事器钟,但事實(shí)上津坑,他正在親手毀掉他的夢(mèng)想,因?yàn)樗辉敢夂同F(xiàn)實(shí)妥協(xié)傲霸〗澹”
“It's wonderful that Musk has realized even a small part of his childhood fantasies ,but he risks destroying his dreams by refusing to reconcile them with reality."
3.婚姻破裂
這真的可以說(shuō)是Elon Musk人生低谷了,就在他公司出現(xiàn)問(wèn)題昙啄,個(gè)人名譽(yù)受到了損害穆役,他的家庭生活也在經(jīng)受危機(jī)袄秩。Justine在生下他們的三胞胎后袜瞬,患上了產(chǎn)后抑郁癥,另外Justine一直覺(jué)的Elon Musk對(duì)她不夠坦誠(chéng)棺聊,對(duì)她的寫(xiě)作事業(yè)不夠支持韧拒,她只是被當(dāng)作了妻子和孩子的母親淹接,和毫無(wú)內(nèi)涵的花瓶角色,她沒(méi)有被視為平等的合伙者或者說(shuō)一位出版過(guò)幾部小說(shuō)的成功的作家叛溢。
就在事業(yè)遭受前所未有的困難塑悼,家庭生活的問(wèn)題更是雪上加霜,就這樣雇初,兩人最終離婚了拢肆。Elon Musk接著又結(jié)識(shí)了一位英國(guó)女演員,開(kāi)始了第二段婚姻。
縱觀這段內(nèi)容郭怪,關(guān)于Elon Musk事業(yè)我不想多做評(píng)論支示,不過(guò)在婚姻關(guān)系上,確實(shí)還是存在一些問(wèn)題的鄙才。比如沒(méi)有體諒妻子產(chǎn)后抑郁癥的影響颂鸿,不能體會(huì)妻子長(zhǎng)期得不到社會(huì)地位的認(rèn)同感,長(zhǎng)期忙于工作忽略家庭攒庵。我覺(jué)得這也是他的妻子一直在記錄博客詳細(xì)記錄他們家庭生活的嘴纺,這也是她希望得到公眾關(guān)注,認(rèn)可其才華的一部分原因吧浓冒,雖然這種做法給Elon Musk造成了困擾栽渴,可是原因也挺讓人唏噓的。
Elon Musk做事雷厲風(fēng)行稳懒,看準(zhǔn)目標(biāo)絕不放手闲擦,這一點(diǎn)反應(yīng)到婚姻生活中,有時(shí)候就感覺(jué)有些鐵石心腸了场梆,比如他的妻子在后來(lái)談到離婚過(guò)程中墅冷,這樣描述,盡管當(dāng)時(shí)她還不想離婚或油,覺(jué)得他們還有協(xié)調(diào)的余地寞忿,可是Elon Musk下了最后通牒,“如果我們今天不能離婚顶岸,那么我們明天就離婚”腔彰。Justine還在試圖挽救婚姻,可是當(dāng)天早上她就發(fā)現(xiàn)她的信用卡被停掉了蜕琴,Elon Musk已經(jīng)率先簽了離婚協(xié)議萍桌。離婚多年宵溅,Justine仍是多年不能平復(fù)傷痛凌简,接受采訪數(shù)度落淚,“有段時(shí)間我們的關(guān)系就像敵人恃逻,如果對(duì)手是Elon雏搂,那么戰(zhàn)爭(zhēng)會(huì)變得非常殘酷】芩穑”
“We were at war for a while , and when you go to war with Elon, it's pretty brutal.“
人生來(lái)就兩只手凸郑,怎么可以什么都去抓?每個(gè)人對(duì)人生的理解也不同矛市,我就只抓對(duì)我最重要的東西芙沥,其他的東西沒(méi)有也罷,又算得了什么呢?
單詞部分
1.zip about 穿梭
Enthusiastic employees were zipping about , fiddling with an assortment of machines.
Smartly dressed men and women zip about on noiseless transIt'systems.
2.fiddle v.1.擺弄;撥弄 If you fiddle with an object, you keep moving it or touching it with your fingers.
He fiddled with a pen on the desk.
2.作小改動(dòng);略微變動(dòng);稍稍修改 If you fiddle with something, you change it in minor ways.
She told Whistler that his portrait of her was finished and to stop fiddling with it.
3.調(diào)校;調(diào)整 If you fiddle with a machine, you adjust it.
Enthusiastic employees were zipping about , fiddling with an assortment of machines.
He turned on the radio and fiddled with the knob until he got a talk show.
3.gossip v.閑聊而昨;說(shuō)長(zhǎng)道短 If you gossip with someone, you talk informally, especially about other people or local events. You can also say that two people gossip .
People in Silicon Valley began to gossip about Musk's money problems.
We spoke, debated, gossiped into the night...
n.流言蜚語(yǔ)救氯;小道消息;閑話 Gossip is informal conversation, often about other people's private affairs.
There has been much gossip about the possible reasons for his absence...
4.vacuum up 原義真空度升高歌憨,在這里引申為榨干着憨,吸收
Both endeavors were vacuuming up Musk's money.
5.on the rocks 觸礁的; (婚姻)瀕于破裂的; 身無(wú)分文的;
It was on the ?rocks.
She confided to her mother six months ago that her marriage was on the rocks.
In the brief space of time the company went on the rocks.
6.something? n.(描述、數(shù)量等)大概务嫡,大致甲抖,大約,左右 You can use something to say that the description or amount that you are giving is not exact.
Musk had seen out with a twenty-something actress.
7.tumultuous adj.事件心铃,時(shí)期)動(dòng)亂的騷亂的准谚,動(dòng)蕩的 A tumultuous event or period of time involves many exciting and confusing events or feelings.
As 2007 rolled into 2008, Musk's life became more tumultuous.
8.roll into 到達(dá);來(lái)到
As 2007 rolled into 2008, Musk's life became more tumultuous.
The brothers usually?roll into?their studio around midday.