元稹《西歸絕句》原詩、注釋旺上、翻譯瓶蚂、賞析
【原文】:
西歸絕句①
【唐】元稹
五年江上損容顏,今日春風(fēng)到武關(guān)宣吱。
兩紙京書②臨水讀窃这,小桃花樹滿商山。
【注釋】
西歸絕句:元和五年(810)元稹被貶為江陵士曹參軍凌节,八年(813)徙唐州從事钦听,十年(815)春,自唐州還長(zhǎng)安倍奢∑由希《西歸絕句》即返京途中所作。
五年:元稹自元和五年被貶卒煞,十年還京痪宰,先后共五年。
江上:指江陵。
武關(guān):在今陜西商縣東衣撬。
兩紙京書:作者自注說:“得復(fù)言乖订、樂天書【吡罚”
商山:在今陜西商縣東南乍构。
【翻譯】
五年來在江邊的艱苦生活讓容顏?zhàn)兊纳n老殘損,今天終于收到了如春風(fēng)一般的好消息扛点。在水邊閱讀京里友人寄來的信哥遮,只覺得商山上的桃樹全開滿了花。
【賞析】
詩的首句“五年”憶昔日之愁陵究。詩人本在帝都長(zhǎng)安任監(jiān)察御史眠饮,由于得罪權(quán)貴,元和五年(810)被貶為職位卑微的江陵府(府治在今湖北江陵)士曹參軍铜邮。人世間的屈辱沉淪仪召,長(zhǎng)江邊上的風(fēng)風(fēng)雨雨,使他身心交瘁松蒜,不由得發(fā)出“五年江上損容顏”的慨嘆扔茅。
次句“春風(fēng)”露今日之喜。詩人奉召還京秸苗,沿唐河咖摹,浮漢水,越武關(guān)(在今陜西省商縣東)难述,溯丹河,水陸兼程吐句,時(shí)序又正是春天胁后,更覺喜出望外,心情舒暢嗦枢∨市荆“今日春風(fēng)到武關(guān)”,正是于敘事中襯出詩人此時(shí)欣喜的心情文虏。
一侣诺、二兩句,直敘其事氧秘,遣詞造境平而無奇年鸳。然而,三句“臨水”一轉(zhuǎn)丸相,頓起詩情搔确;四句“小桃”一結(jié),更饒畫意。原來膳算,詩人欲以巧勝人座硕,故意先出常語,而把力量用在結(jié)尾兩句上涕蜂,終使詩的后半部分勝境迭出华匾。
奉召西歸,是一喜机隙;途中又接到李復(fù)言蜘拉、白居易寄自長(zhǎng)安的書信,更是一喜黍瞧。君恩友情诸尽,交織心頭,這就加添了“兩紙京書”的感情容量印颤∧“臨水”二字一點(diǎn),全詩皆活年局,意境畢呈:清清流水际看,照見了詩人此時(shí)欣喜的神色;粼粼波光矢否,映出了詩人此刻歡樂的心情仲闽。詩中不著一字,而詩人捧讀音書時(shí)盼歸念友的那種急切僵朗、興奮赖欣、激動(dòng)、喜悅的情狀验庙,躍然紙上顶吮。試想:如果把“臨水讀”,改成“艙內(nèi)讀”或“燈畔讀”粪薛,那詩中的氣氛情韻悴了、意境就完全不一樣了。結(jié)句又偏不進(jìn)一步從正面寫喜悅之情违寿,卻一下子跳到商山(今陜西省商縣東)小桃花樹上湃交,以景語收住全篇。詩人臨水讀罷友人書信藤巢,猛一抬眼搞莺,忽見岸上嫣紅一片,驚喜中不禁吟出:“小桃花樹滿商山”掂咒!這桃花腮敌,開在山上阱当,也開在詩人心田。至此糜工,全詩戛然而止弊添,畫面上只留下一片花光水色。不言人的心情如何捌木,只用彩筆點(diǎn)染商山妍麗春色油坝,而人的愉快之情已自流露。
這首詩以敘事抒情刨裆,以寫景結(jié)情澈圈,別有一種獨(dú)特的風(fēng)致和情韻。臨水讀帆啃,見桃花瞬女,是詩人這次春江舟行中實(shí)有之事,并非故意造境設(shè)色努潘。然而诽偷,詩人攝取這兩個(gè)特寫鏡頭,恰到好處地表現(xiàn)出特定場(chǎng)合下的特有心情疯坤。詩句清而不淡报慕,秀而不媚,柔和雋永压怠,色調(diào)和諧眠冈,成功地顯示了這首絕句所特有的一種清麗之美。
語句賞析
今日春風(fēng)到武關(guān)
本句春風(fēng)雙關(guān)菌瘫,一是指自然的春風(fēng)蜗顽,二是作者奉詔回京,途中又接到兩位朋友的書信時(shí)的喜悅雨让。