西班牙語desayunar 奇奇怪怪的詞源

在西班牙語學習的過程中,我們會遇到很多俗語或俚語,都很有趣,快讓我們一起看一看吧沮焕!#西語句子 #西語翻譯 #西班牙語翻譯 #西語學習 #西語俚語


“沒用的”詞源知識又增加了!

【desayunar 吃早餐】

?des-前綴很常見拉宗,表示(拿掉峦树、去掉、否定)

?ayunar動詞旦事,表示(禁食)

?desayunar的意思魁巩,就是“結(jié)束(夜晚的)禁食”,終于可以開始吃早飯啦姐浮!



【almorzar 吃午餐】

?al-前綴谷遂,常見于阿拉伯詞語中,表示(冠詞el)

?morzar表示mordisco(咬一口)



【cenar 吃晚餐】

?很樸實 沒啥說的 來源于拉丁文的cena



?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末卖鲤,一起剝皮案震驚了整個濱河市肾扰,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌蛋逾,老刑警劉巖白对,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,546評論 6 507
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異换怖,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機蟀瞧,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,224評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門沉颂,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來条摸,“玉大人,你說我怎么就攤上這事铸屉《て眩” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,911評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵彻坛,是天一觀的道長顷啼。 經(jīng)常有香客問我,道長昌屉,這世上最難降的妖魔是什么钙蒙? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,737評論 1 294
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮间驮,結(jié)果婚禮上躬厌,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己竞帽,他們只是感情好扛施,可當我...
    茶點故事閱讀 67,753評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著屹篓,像睡著了一般疙渣。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上堆巧,一...
    開封第一講書人閱讀 51,598評論 1 305
  • 那天妄荔,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼恳邀。 笑死懦冰,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的谣沸。 我是一名探鬼主播刷钢,決...
    沈念sama閱讀 40,338評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼乳附!你這毒婦竟也來了内地?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,249評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤赋除,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎阱缓,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體举农,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,696評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡荆针,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,888評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片航背。...
    茶點故事閱讀 40,013評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡喉悴,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出玖媚,到底是詐尸還是另有隱情箕肃,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,731評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布今魔,位于F島的核電站勺像,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏错森。R本人自食惡果不足惜吟宦,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,348評論 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望问词。 院中可真熱鬧督函,春花似錦、人聲如沸激挪。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,929評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽垄分。三九已至宛篇,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間薄湿,已是汗流浹背叫倍。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,048評論 1 270
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留豺瘤,地道東北人吆倦。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,203評論 3 370
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像坐求,于是被迫代替她去往敵國和親蚕泽。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,960評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 在西班牙語學習的過程中桥嗤,我們會遇到很多俗語或俚語须妻,都很有趣,快讓我們一起看一看吧泛领!#西語句子 #西語翻譯 #西班牙...
    西語SuperO閱讀 391評論 0 1
  • 我是黑夜里大雨紛飛的人啊 1 “又到一年六月荒吏,有人笑有人哭,有人歡樂有人憂愁渊鞋,有人驚喜有人失落绰更,有的覺得收獲滿滿有...
    陌忘宇閱讀 8,536評論 28 53
  • 首先介紹下自己的背景: 我11年左右入市到現(xiàn)在动知,也差不多有4年時間皿伺,看過一些關(guān)于股票投資的書籍,對于巴菲特等股神的...
    瞎投資閱讀 5,731評論 3 8
  • ![Flask](data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAW...
    極客學院Wiki閱讀 7,247評論 0 3
  • 不知不覺易趣客已經(jīng)在路上走了快一年了奠滑,感覺也該讓更多朋友認識知道易趣客丹皱,所以就謝了這篇簡介,已做創(chuàng)業(yè)記事宋税。 易趣客...
    Physher閱讀 3,418評論 1 2