6-芒格在USC的演講分析@2019.08.21.

@抽象中蘊(yùn)含了靈氣@上周地鐵走廊偶拍

最后一部分了。加油斑举。

#24 Another thing you have to do of course is have a lot of assiduity....“whenever we're behind in our commitments to other people we will both work 14 hours a day until we caught up."
解析: assiduity - “死磕”精神,這世界只靠天賦和天才就可以成點(diǎn)事兒的人實(shí)在太少太少;所以,人能做的蘸鲸,就是“漸進(jìn)”、就是承諾后的無保留的努力窿锉。

#25 Another thing of course is life will have terrible blows, horrible blows, unfair blows, doesn’t matter. And some people recover and others don’t....every mischance in life was an opportunity to learn something and your duty was not to be submerged in self-pity but to utilize the terrible blow in a constructive fashion.
解析:又是一個(gè)婦孺皆知的道理 - 人生不易酌摇、磨難是財(cái)富、是機(jī)遇嗡载;與其做怨婦窑多、自怨自艾,不如做一個(gè)有范兒的“建造者”洼滚。

#26 He was favored because he became wise, and he became manly. Very good idea....And I’m Confucian enough that, even now, I sit here and I’m saying, “Well, Judge Munger would be pleased to see me here.”...And being the kind of man he was he underspent his income all his life and left her in comfortable circumstances.
解析:老爺子是孔子思想的鐵桿粉絲埂息,一位注重當(dāng)下、注重實(shí)踐遥巴、注重與人為善千康、于己嚴(yán)苛的智者;確實(shí)很man铲掐。

#27 While my grandfather took a loss, he got most of his money back eventually....
Mine were of trouble,
And mine were steady;
So I was ready
When trouble came.”

解析:從老爺子對他的爺爺?shù)纳畹拿枋鍪捌昧薍ouseman的一首小詩,隱隱透露一個(gè)不是秘密的秘密:大格局悲觀摆霉、小格局樂觀豪椿;與人樂觀、于己悲觀携栋。搭盾。。微妙婉支、微妙鸯隅、微妙

#28 Well, I did! All my life, I've gone through life anticipating trouble. And here I am, well along on my eighty-fourth year, and like Epictetus, I've had a favored life....It didn't hurt me at all. In fact, it helped me. So I quick claim to you Houseman and Judge Munger.
解析:對#27的進(jìn)一步解析,“向死而生”向挖、隨時(shí)保持著麻煩會(huì)過來光顧的心態(tài)滋迈、兢兢業(yè)業(yè)霎奢、如履薄冰。饼灿。。

#29 The highest form that civilization can reach is a seamless web of deserved trust. Not much procedure, just totally reliable people correctly trusting one another.
解析:本處是本篇演講中帝美,老爺子講述的最后一個(gè)閃光點(diǎn)碍彭;“文明”的最高樣式,是群落內(nèi)悼潭、群落間的“信任”庇忌;無條件、無縫隙舰褪、無“啟動(dòng)流程”的互相“相信”皆疹;當(dāng)然,這個(gè)狀態(tài)是他畢生在追求的占拍。

#30 I hope these ruminations of an old man are useful to you. In the end, I’m like the Old Valiant-for-Truth in The Pilgrim’s Progress: “My sword I leave to him who can wear it.”
解析:本處略就,老爺子實(shí)踐了自己的“與人樂觀“的心態(tài),我說了“真話”晃酒,那又怎樣表牢,別患得患失以為自己幾斤幾兩,也別管是否一定有人會(huì)珍視贝次、會(huì)受用崔兴,關(guān)我屁事。我繼續(xù)活著蛔翅,依然好好做一臺(tái)“學(xué)習(xí)機(jī)器”敲茄,“向死而生”。山析。堰燎。

嗯,點(diǎn)點(diǎn)滴滴盖腿、懇懇切切爽待。先這樣吧。


#24 Another thing you have to do of course is have a lot of assiduity. I like that word because it means sit down in your ass until you do it. I’ve had marvelous partners all my life. I think I got them partly because I tried to deserve them and partly because I was wise enough to select them and partly maybe it was some luck. But two partners that I chose for one little phase of my life had the following rule and they created a little designed build, construction team. And they sat down and said, 2 man partnership, divide everything equally, here’s the rule; “whenever we're behind in our commitments to other people we will both work 14 hours a day until we caught up." Well needless to say that firm didn’t fail! The people died rich. It’s such a simple idea.

#25 Another thing of course is life will have terrible blows, horrible blows, unfair blows, doesn’t matter. And some people recover and others don’t. And there I think the attitude of Epictetus is the best. He thought that every mischance in life was an opportunity to behave well, every mischance in life was an opportunity to learn something and your duty was not to be submerged in self-pity but to utilize the terrible blow in a constructive fashion. That is a very good idea.

And you may remember the epitaph which Epictetus left for himself: “Here lies Epictetus, a slave, maimed in body, the ultimate in poverty, and favored of the gods.” Well, that’s the way Epictetus is now remembered. He said big consequences. And he was favorite of the Gods! #26 He was favored because he became wise, and he became manly. Very good idea. I got a final little idea because I’m all for prudence as well as opportunism. My grandfather was the only federal judge in his city for nearly forty years and I really admired him. I’m his namesake. And I’m Confucian enough that, even now, I sit here and I’m saying, “Well, Judge Munger would be pleased to see me here.” So I'm Confucian enough, all these years after my grandfather is dead, to carry the torch for my grandfather's values. And, grandfather Munger was a federal judge at a time when there were no pensions for widows of federal judges. So if he didn't save from his income, why, my grandmother would have been in penury. And being the kind of man he was he underspent his income all his life and left her in comfortable circumstances.

Along the way, in the thirties, my uncle's bank failed and couldn't reopen. And my grandfather saved the bank by taking over a third of his assets—good assets—and putting them into the bank and taking the horrible assets in exchange. And, of course, it did save the bank. #27 While my grandfather took a loss, he got most of his money back eventually. But I've always remembered the example. And so when I got to college and I came across Houseman, I remember the little poem from Houseman, and that went something like this:

“The thoughts of others
Were light and fleeting,
Of lovers' meeting
Or luck or fame.
Mine were of trouble,
And mine were steady;
So I was ready
When trouble came.”

You can say, “Who wants to go through life anticipating trouble?” #28 Well, I did! All my life, I've gone through life anticipating trouble. And here I am, well along on my eighty-fourth year, and like Epictetus, I've had a favored life. It didn't make me unhappy to anticipate trouble all the time and be ready to perform adequately if trouble came. It didn't hurt me at all. In fact, it helped me. So I quick claim to you Houseman and Judge Munger.

The last idea that I want to give you, as you go out into a profession that frequently puts a lot of procedure, and a lot of precautions, and a lot of mumbo-jumbo into what it does, this is not the highest form which civilization can reach. #29 The highest form that civilization can reach is a seamless web of deserved trust. Not much procedure, just totally reliable people correctly trusting one another.

That's the way an operating room works at the Mayo Clinic. If a bunch of lawyers were to introduce a lot of process, the patients would all die. So never forget, when you're a lawyer, that you may be rewarded for selling this stuff, but you don't have to buy it. In your own life, what you want is a seamless web of deserved trust. And if your proposed marriage contract has forty-seven pages, my suggestion is you not enter. Well, that’s enough for one graduation. #30 I hope these ruminations of an old man are useful to you. In the end, I’m like the Old Valiant-for-Truth in The Pilgrim’s Progress: “My sword I leave to him who can wear it.”

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末翩腐,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市鸟款,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌茂卦,老刑警劉巖何什,帶你破解...
    沈念sama閱讀 206,968評(píng)論 6 482
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異等龙,居然都是意外死亡处渣,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)伶贰,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,601評(píng)論 2 382
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來罐栈,“玉大人黍衙,你說我怎么就攤上這事≤埽” “怎么了琅翻?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 153,220評(píng)論 0 344
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長柑贞。 經(jīng)常有香客問我方椎,道長,這世上最難降的妖魔是什么钧嘶? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,416評(píng)論 1 279
  • 正文 為了忘掉前任棠众,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上有决,老公的妹妹穿的比我還像新娘闸拿。我一直安慰自己,他們只是感情好疮薇,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 64,425評(píng)論 5 374
  • 文/花漫 我一把揭開白布胸墙。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般按咒。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪迟隅。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 49,144評(píng)論 1 285
  • 那天励七,我揣著相機(jī)與錄音智袭,去河邊找鬼。 笑死掠抬,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛吼野,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播两波,決...
    沈念sama閱讀 38,432評(píng)論 3 401
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼瞳步,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了腰奋?” 一聲冷哼從身側(cè)響起单起,我...
    開封第一講書人閱讀 37,088評(píng)論 0 261
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎劣坊,沒想到半個(gè)月后嘀倒,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 43,586評(píng)論 1 300
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,028評(píng)論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年测蘑,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了灌危。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,137評(píng)論 1 334
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡碳胳,死狀恐怖勇蝙,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情固逗,我是刑警寧澤浅蚪,帶...
    沈念sama閱讀 33,783評(píng)論 4 324
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站烫罩,受9級(jí)特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏洽故。R本人自食惡果不足惜贝攒,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,343評(píng)論 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望时甚。 院中可真熱鬧隘弊,春花似錦、人聲如沸荒适。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,333評(píng)論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽刀诬。三九已至咽扇,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間陕壹,已是汗流浹背质欲。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,559評(píng)論 1 262
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留糠馆,地道東北人嘶伟。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 45,595評(píng)論 2 355
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像又碌,于是被迫代替她去往敵國和親九昧。 傳聞我的和親對象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,901評(píng)論 2 345

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi閱讀 7,294評(píng)論 0 10
  • The Inner Game of Tennis W Timothy Gallwey Jonathan Cape ...
    網(wǎng)事_79a3閱讀 11,737評(píng)論 2 19
  • 雙11節(jié)的狂歡中毕匀,阿里云推出了DataV服務(wù)铸鹰,它的優(yōu)點(diǎn)是酷炫屌炸天,支持巨屏期揪,支持多頁掉奄,支持WebGL等3D渲染。...
    小魚兒他老漢閱讀 2,458評(píng)論 0 4
  • 暑假期間,我和爸爸媽媽姐姐一起回家看望了奶奶姓建。不知不覺幾天時(shí)間就這樣過去了诞仓,作業(yè)嘛,總覺得離開學(xué)的時(shí)間還...
    陽光成子閱讀 140評(píng)論 0 2
  • 我們講了一課一練和口算題卡。我們語文學(xué)了16課涣狗,一分鐘谍婉。我們學(xué)的生字分別有。鐘一分鐘的鐘镀钓。丁人丁的丁穗熬。元,一元的元...
    許景賀閱讀 118評(píng)論 0 0