阿甘正傳? 第二章 04? 音頻播放地址
中英雙語(yǔ)朗讀音頻地址:https://weread.qq.com/wrpage/book/review/50600615_6UfgLJLRQ
> > 此外墨吓,我得上課蟆技。在傻瓜學(xué)校雳灾,我們其實(shí)沒(méi)上過(guò)什么課活鹰,但是這所學(xué)校對(duì)課業(yè)認(rèn)真多了浩姥∑菪幔總之露乏,不知怎么弄的,他們?cè)O(shè)法安排我上三堂自習(xí)課笛园,這種課只要你坐在教室里隘击,隨你愛(ài)做什么都行。另外還有三堂課是一位女士教我識(shí)字研铆。班上只有我們兩個(gè)人埋同。她人真好,又漂亮棵红,我不止一兩次對(duì)她動(dòng)過(guò)邪念凶赁。她叫亨德森小姐。
> 可以說(shuō)窄赋,我只喜歡午餐這堂課哟冬,不過(guò)我想這不能算是課楼熄。念傻瓜學(xué)校時(shí)忆绰,我媽都會(huì)給我弄份三明治、一份餅干和一個(gè)水果——除了香蕉以外——我都會(huì)帶到學(xué)校可岂〈砀遥可是這所學(xué)校有間餐廳,有十來(lái)樣?xùn)|西可吃,我老是難以決定要吃什么稚茅。我想一定有人說(shuō)過(guò)什么纸淮,因?yàn)檫^(guò)了一星期左右,費(fèi)拉斯教練叫我想吃什么盡管吃亚享,說(shuō)一切都“打點(diǎn)過(guò)了”咽块。太棒了!
> > Meantime I got to go to class. In the nut school, we really didn't have that much to do, but here they was far more serious about things. Somehow, they had worked it out so's I had three homeroom classes where you just set there and did whatever you wanted, and then three other classes where there was a lady who was teachin me how to read. Just the two of us. She was real nice and pretty and more'n once or twice I had nasty thoughts about her. Miss Henderson was her name.
> About the only class I liked was lunch, but I guess you couldn't call that a class. At the nut school, my mama would fix me a sandwich and a cookie and a piece of fruit— except no bananas— and I'd take it to school with me. But in this school they was a cafeteria with nine or ten different things to eat and I'd have trouble making up my mind what I wanted. I think somebody must of said something, cause after a week or so Coach Fellers come up to me and say to just go ahead and eat all I wanted cause it been "taken care of." Hot damn!
>> Vocabularies:? Meantime 同時(shí)欺税;far more 多得多侈沪;somehow 不知怎么地;nasty? 下流的晚凿;cafeteria? 自助餐廳, more 'n=more than