補(bǔ) 0104 的文章 Internal migration
shifting barriers
詞匯積累
社會(huì)分化系統(tǒng) socially divisive system
小心的 wary
造成不和的讶舰,引起分歧的 divisive system
核心的支柱 the pillar of
嚴(yán)厲的 draconian
戶口 household-registration system
享受公共服務(wù) enjoy subsidised public services
重組 shake-up
瀕臨奔潰邊緣 flake at the edges
鼓吹 trumpet sth as sth
加劇社會(huì)分裂 aggravate a huge social divide
遏制勞動(dòng)力流動(dòng) curb the free flow of labour
官方媒體 state media
不好的影響 pernicious impact
居住居住證 the residency permit
小修小補(bǔ) half-hearted tinkering
在這些調(diào)整下 under the arrangements
雇傭合同 an employment contract
租賃協(xié)議 a tenancy agreement
國家醫(yī)保 state health care
正式推出傍妒,開展 roll out=launch
呈現(xiàn)在眼前 meet the eye
臨時(shí)工 casual labour
給予……優(yōu)先權(quán) give precedence to
獲得醫(yī)療保障 access to health care
貿(mào)易壁壘 trade barriers
還未檢驗(yàn)? be untested
手工業(yè)者的收入 mannual labourers earn
制造業(yè)的繁榮 manufacturing boom
導(dǎo)致不滿 fuel discontent
句子積累
政府將要改革長期以來加劇中國各城市間巨大的社會(huì)分化志衣、且限制了勞動(dòng)力自由流動(dòng)的戶口制度岛请。
the government announced what state media trumpeted as the biggest shake-up in decades of the hukou policy, which has aggravated a huge social divide in China's cities and curbed the free flow of labour.
防止出現(xiàn)大量外來人口涌入城市造成社會(huì)不穩(wěn)定
prevent a rush of migrants that might destabilise cities
文章分析
第一段 以計(jì)劃生育放寬引出戶口制度的放寬這個(gè)社會(huì)現(xiàn)象 the relaxation of family-planing restrictions, 到 househould-registration
第二段? 具體闡述戶口放寬制度
第三段,進(jìn)一步闡述戶口放寬制度所帶來的好處
第四段 轉(zhuǎn)折表述這個(gè)制度下仍有一些缺點(diǎn)
第五段炼彪,具體闡述所隱藏的困難:需要向政府交保證金
第六段莹规,困難:無法獲得身份證所獲得的困難
第七段,困難:民工現(xiàn)象
第八段 說明戶籍制度的起源忧额,總結(jié)全文