今日成語:人面桃花
釋義:指對所愛慕而不能再相見的女子的懷念萄凤。
出處:唐·崔護(hù)《題都城南莊》詩:“去年今日此門中载萌,人面桃花相映紅。人面不知何處去览祖,桃花依舊笑春風(fēng)孝鹊。”
近義詞:人去樓空
反義詞:長廂廝守
典故:
唐朝有個詩人名叫崔戶展蒂,他的性情孤傲又活,喜歡一個人獨(dú)來獨(dú)往的生活。
有一年的清明節(jié)锰悼,他又獨(dú)自一個人到長安城南去游玩柳骄,他看到一戶庭院,四周都被花木環(huán)繞松捉,十分幽靜夹界。
崔戶被這美麗的景色吸引馆里。于是隘世,他饒有興趣地前往探望,他借口討水喝鸠踪,去敲門丙者。
門開了,一個清純美麗的姑娘出來了营密,“靶得健!相公!”崔戶被姑娘的美麗深深地吸引了纷捞。
“請給我一杯水喝好嗎痢虹?”
那個姑娘很殷勤地給崔戶倒了一杯茶送出來,“相公主儡,請用茶奖唯!”
“啊,謝謝糜值!”崔戶一邊喝丰捷,一邊目不轉(zhuǎn)睛地看著那個姑娘。
而姑娘也在桃花樹下寂汇,也用一雙含情脈脈的眼睛望著崔戶病往,他們彼此深情地注視了很久。
這次郊游回來以后骄瓣,崔戶還經(jīng)常想起那清純美麗的姑娘停巷。
到了第二年清明節(jié)時,崔戶又再度回到城南尋訪榕栏,只見門院依舊叠穆,桃花依舊,而大門上卻上了一把大鎖臼膏。
崔戶有感而發(fā)硼被,在門上題詩一首,“去年今日此門中渗磅,人面桃花相映紅嚷硫,人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)始鱼∽械В”
成語人面桃花就由這個故事而來。用以形容男子懷念一見鐘情的姑娘后医清,又不能再度相見起暮,以及由此引起的悵惘心情。