弟弟把杰克帶過(guò)來(lái),家中添了新的成員读处。
杰克雖幾易其主糊治,但毛發(fā)油亮,神情歡愉档泽。觀其樣俊戳,過(guò)得并不落魄。猜想到哪兒都是“座上賓”馆匿。
自杰克入門(mén)抑胎,給我最大的感嘆:在這世上,六畜之中渐北,混得最好的動(dòng)物就是狗了阿逃。
狗有奴人之術(shù),它能親和家中每一個(gè)成員赃蛛,甘心為其服務(wù)恃锉,且,吃喝拉撒呕臂,梳洗打扮破托,事無(wú)巨細(xì)。
杰克入門(mén)之前歧蒋,我的主要活動(dòng)范圍--臥室與客廳之間土砂。自杰克之后州既,從先前的偶爾出門(mén),漫無(wú)目的萝映,到今天的路上澄庖叮客,有的放矢序臂。一切都隨杰克意愿蚌卤,尾隨其后。
更何況奥秆,杰克的名字逊彭,足與洋人比肩。我這傳世農(nóng)民吭练,似乎有了海外關(guān)系诫龙。若是當(dāng)眾喊一聲--杰克,自我感覺(jué)鲫咽,身份倍增。
走在人行道上谷异,杰克昂首搖尾分尸,儼然一副無(wú)懼之態(tài);而我則緊隨其后歹嘹,膽戰(zhàn)心驚箩绍,唯恐它一路狂奔,再不歸來(lái)尺上。
于我眼中材蛛,狗是寵物,施以人之善而待之怎抛;那么卑吭,狗呢?它的眼中马绝,我又是什么豆赏?如果我是它的主人,卻為它做著奴仆的事富稻;如果我是它的奴仆掷邦,似乎又居人主之位。
在這世上椭赋,由于人心相冷抚岗,淪為孤獨(dú)過(guò)客。我寧愿與狗相伴哪怔,不肯與人為伍宣蔚。日常里向抢,我與人“狗”話連篇,敷衍于事件已;我與狗笋额,說(shuō)著人話,相處到病態(tài)篷扩,絕無(wú)半分虛妄兄猩。
幾天前,參加同事母親的葬禮鉴未∈嘣看得出他的眼淚,是流給外人嘆息的孝道铜秆。后來(lái)淹真,聽(tīng)說(shuō)他家的狗一命嗚呼,特過(guò)去勸解连茧。見(jiàn)同事淚如泉涌核蘸,這次的淚,是真的心疼啸驯。
都言世道變了客扎,變得陰晴不定,有人歡顏罚斗,有人鎖眉徙鱼。有一點(diǎn)是可以肯定的,看門(mén)狗成為歷史针姿,看狗太太逐日增多袱吆;兒子不再叫狗子,狗子穿了兒子的花衣距淫,我們喊它--寶寶绞绒。
每每歸來(lái),撲入懷中迎接我的是杰克溉愁,其情至真处铛,暗淡了世間所有的愛(ài)。此時(shí)拐揭,我會(huì)看到老母親撤蟆,孤獨(dú)地躲在一邊,木然地望著我堂污。我與杰克有千萬(wàn)次的擁抱家肯,卻不記得最應(yīng)該抱一抱的,是我年邁的母親盟猖。
我不會(huì)覺(jué)得我是如此不堪--杰克病了讨衣,求醫(yī)問(wèn)藥换棚,心急如焚;母親病了反镇,我又想當(dāng)然地說(shuō)固蚤,人老了,哪有不得病歹茶。
你看我是多么有愛(ài)心夕玩,滿心歡喜地給杰克日日洗浴。假設(shè)我為老母親洗一次腳惊豺,肯定要發(fā)個(gè)朋友圈燎孟,告訴他們,我是一個(gè)孝子尸昧。這只是個(gè)假設(shè)而已揩页,如果真的為老母親洗了腳,她也不疑心我烹俗,是為發(fā)朋友圈而為之爆侣。
老母親的話愈發(fā)少了,這也正是我所希望的幢妄,她的每一句話累提,都已陳舊蒙塵,我聽(tīng)夠了磁浇。她一說(shuō),我就生氣朽褪,會(huì)大聲地喊她:少說(shuō)兩句置吓。母親閉口,沉默缔赠,不再言語(yǔ)衍锚。
在這世上,母親是那個(gè)為我拈花的人嗤堰,而我不懂得報(bào)她微笑戴质。我,怎會(huì)這樣踢匣?悲起于念告匠,刺于心,痛离唬,倏然而至后专。