作者:夫子音
【原文】
? ? ? ? 子曰,舜其大孝也與想鹰!德為圣人紊婉,尊為天子,富有四海之內(nèi)辑舷。宗廟饗之喻犁,子孫保之。
? ? ? ? 故大德何缓,必得其位肢础,必得其祿,必得其名碌廓,必得其壽传轰。故天之生物必因其材而篤焉。故栽者培之谷婆,傾者覆之慨蛙。
? ? ? ? 詩曰,‘’嘉樂君子纪挎,憲憲令德期贫,宜民宜人。受祿于天异袄。保佑命之通砍,自天申之】就桑‘’故大德者必受命埠帕。
【譯文】
孔子說:“舜應(yīng)該是一個最孝順的人了吧!他在德行方面被稱為圣人玖绿,在地位上是尊貴的天子,擁有整個天下的財富叁巨,宗廟里祭祀他斑匪,子子孫孫都保持他的功業(yè)。”(這里說舜的德行深厚蚀瘸,所以得到了他應(yīng)有的名聲狡蝶,地位,財富和功業(yè))“
? ? ? ? 所以贮勃,有大德的人必定能得到他應(yīng)得的地位贪惹,必定能得到他應(yīng)得的財富,必定能得到他應(yīng)得的名聲寂嘉,必定能得到他應(yīng)得的長壽奏瞬。”(這里指大德之人泉孩,必定能夠尊享應(yīng)得的東西)“所以硼端,上天生養(yǎng)萬物,必定根據(jù)它們的資質(zhì)而厚待它們寓搬。能成材的得到培育珍昨,不能成材的就遭到淘汰【渑纾”(這里主要講天地所承載的萬物镣典,都會根據(jù)它們的本性而促成其生長,如果能夠成為棟梁之材唾琼,一定會栽培他們兄春,長養(yǎng)天德,履行天命不停止父叙,如果不能成為棟梁之材神郊,也會按照他們的本性,盡其所能趾唱,只是這類物象涌乳,因為它們沒有德行深根,所以在成長中種族就會全部泯滅)“
? ? ? 《詩經(jīng)》說:‘高尚優(yōu)雅的君子甜癞,有光明美好的德行夕晓,讓人民安居樂業(yè),享受上天賜予的福祿悠咱。上天保佑他蒸辆,任用他,給他以重大的使命析既」保’”“所以,有大德的人必定會承受天命眼坏》鞑#”(這段話主要說的是志向遠大,德行深厚的君子,他能給人民帶來安樂檐蚜,也能得到他應(yīng)得的福德魄懂,天道會賦予他一定的使命,因為他內(nèi)心純凈闯第,不為外境所動市栗,所以他得到天的使命,這都是德行修養(yǎng)達到了中庸的境界咳短,開始與天合德的結(jié)果)
【原文】
? ? ? ? 子曰填帽,無憂者,其惟文王乎诲泌。以王季為父盲赊,以武王為子。父作之敷扫,子述之哀蘑。武王纘太王、王季葵第、文王之緒绘迁。壹戎衣,而有天下卒密。身不失天下之顯名缀台。尊為天子。富有四海之內(nèi)哮奇。宗廟饗之膛腐。子孫保之。
? ? ? ? 武王末受命鼎俘,周公成文武之德哲身。追王太王、王季贸伐,上祀先公以天子之禮勘天。斯禮也,達乎諸侯大夫捉邢,及士庶人脯丝。父為大夫,子為士伏伐;葬以大夫宠进,祭以士。父為士藐翎,子為大夫砰苍;葬以士潦匈,祭以大夫。期之喪赚导,達乎大夫;三年之喪赤惊,達乎天子吼旧;父母之喪,無貴賤未舟,一也。
【譯文】
? ? ? ? 孔子說:“無憂無慮的人,大概只有文王了吧北发。他有王季做父親呻粹,有武王做兒子,父親王季為他開創(chuàng)了事業(yè)昼扛,兒子武王繼承了他的遺愿寸齐,完成他未竟的事業(yè)。武王繼承了曾祖太王抄谐、祖父王季渺鹦、父親文王的事業(yè),滅掉了大殷蛹含,奪得了天下毅厚。他身不失顯赫的美好聲名,尊貴為天子浦箱,富有天下四海財富吸耿,后代在宗廟里祭祀他,子子孫孫永不斷絕(這里講文王和武王的事跡酷窥,文王是最無憂的咽安,因為有他的父親和兒子為他治理國家而奉獻心力,而武王是最勇敢的竖幔,他繼承父愿而統(tǒng)一天下板乙,享受到一切天道賦予的聲名和業(yè)績)。
? ? ? ? 周武王晚年受命于天平定天下拳氢,周公成就文王武王的德行募逞,追尊太王、王季為王馋评,用天子的祭祀祭祖先(周公也是一位大德放接,他能協(xié)助武王平定天下,并且用天子的祭祀祭祖先留特,讓人感念祖先的恩德)纠脾。這種制度一直實行到諸侯、大夫苟蹈、士以及庶人之中:如果父親是大夫糊渊,兒子是士,就用大夫的禮安葬慧脱,用士的禮祭祀菱鸥;如果父親是士,兒子是大夫贸呢,就用士的禮節(jié)安葬,用大夫之禮祭祀(周朝的這種祭祀制度艾凯,不僅安撫了民心献幔,而且讓天地欣悅,因為安葬離不開父親應(yīng)得的地位趾诗,祭祀?yún)s從兒子應(yīng)得的地位蜡感,這樣將整個家族和朝廷的命脈連在一起,家庭為國家培育賢才恃泪,國家反過來用賢才在國家的任職地位來祭祀祖先郑兴,這樣相互依存,人人樂于為家國做貢獻)贝乎;為旁親服一年齊衰喪情连,這種制度實行到大夫;為父母服三年斬衰喪览效,這種制度實行到天子却舀;為父母服喪不分貴賤都是一樣的虫几。”(這里的旁親是指直系親屬挽拔,他們?nèi)ナ篮蟠蠓蛞韵乱室荒炅玖常瑸楦改阜剩瑥奶熳拥桨傩斩际潜仨毞嗜昀槲簦驗閷τ诟改傅膯适率遣环仲F賤每强,都是需要服喪三年的。)