今日學(xué)習(xí)材料:
Twenty-two percent survived with good brain ability. Only ten percent of the victims treated with traditional CPR survived with good brain ability. The American Heart Association changed its guidelines for CPR chest presses in two thousand five.
今日沒喲學(xué)習(xí)新的音標(biāo),S老師專門教我們?nèi)绾沃饌€音速拼讀,并注意語調(diào)智政。然后质涛,S老師讓我們只看音標(biāo)來讀稠歉。其實學(xué)到現(xiàn)在,看著音標(biāo)讀已經(jīng)不是什么難事了汇陆。這段時間里怒炸,我們練習(xí)腹式呼吸,練習(xí)讓口型豎起來毡代,果然讓自己的聲音有了一絲渾厚的感覺阅羹,而不是像以前那樣所有的發(fā)音都集中在前面,單薄而無味教寂。對于語調(diào)的把握捏鱼,我覺得我們只能反復(fù)聽原音,去逐步把握細微之處的轉(zhuǎn)換酪耕,甚至包括什么時候換氣导梆。這一點,除了練耳力因妇,不斷微調(diào)问潭,好像還真不像老師講音標(biāo)那樣有要點可尋。今天我再聽原音的時候婚被,已經(jīng)發(fā)現(xiàn)這跟我之前聽的時候,有些不同的感受了梳虽,尤其是語調(diào)方面址芯。
對于English這個詞,我以前讀"英格歷史”窜觉,我也從來沒有想過它會是錯的谷炸,直到我用英語流利說練習(xí)的時候,才發(fā)現(xiàn)我每次讀出來竟然都是紅字禀挫。我很疑惑旬陡,我都讀了20多年了,竟然是錯的语婴?但是描孟,我一直都不知道究竟錯在哪里了。
在老師講到三個鼻音的時候砰左,舉了一個例子匿醒,ink. 當(dāng)時我突然想,既然我可以發(fā)好ink 這個音缠导,english 不就能夠發(fā)對了廉羔,只是一個/k/和/g/的區(qū)別而已,后面的li,再改換成/l/,/i/,而不是“力”僻造,就可以了憋他。今天聽S特點講解了這個音后孩饼,我發(fā)現(xiàn)自己這段日子練對了。
學(xué)習(xí)的過程竹挡,是把一個個散點練成線镀娶,然后把線會匯成面,多個層面結(jié)合起來此迅,就成了一個立體的空間汽畴。所以,如果我們從一個單點出發(fā)耸序,搞清楚一個又一個的延伸點忍些,我們的世界會由此拓寬,并越來越清楚坎怪。
所以罢坝,不留盲點,逐個擊破搅窿,打好基礎(chǔ)嘁酿,穩(wěn)步前行,要比稀里糊涂快走好很多男应。