古篆隸楷寫文史,
賦由楚辭始,
小說前頭詩詞恃,
兩行楹聯(lián)聊表漢語奇及穗。
竹帛翻破增才智,
未必人愿意摧茴。
書山學(xué)海勤不止,
歲月埋志反而被笑譏。
? ? (附后): 《虞美人》由《霸王別姬》中來埂陆,以南唐李煜所寫的夠?yàn)槌錾?詞中結(jié)尾兩句:"問君能有幾多愁? 恰似一江春水向東流.” 備受激賞苛白,故另得《一江春水》的別名。該詞雙調(diào)共五十六字,上下片以兩仄兩平轉(zhuǎn)換押韻,末尾九字句,任由二七式或四五式等結(jié)構(gòu)均可焚虱,這是常見的詞牌购裙。
? ? 漢語是華人的書面語言, 關(guān)系非常密切,理應(yīng)酷愛她。 但是, 有人不懂珍惜而自咒為爛鬼中文, 偏向時(shí)尚找外語裝門面著摔。反而外國佬越來越喜歡中文, 他們發(fā)現(xiàn)并認(rèn)為華人聰明在于記缓窜、寫、用漢語 谍咆。的確, 艱深的文字刺激大腦深層, 活躍激發(fā)潛能禾锤。不過,他們還是不會(huì)理解其中奧妙, 比如《詩詞天地》編的"撤捺人生"一聯(lián):"若不撇開終是苦, 各字捺住即成名."此等妙珠,外國人無法把玩體會(huì)。
? ? ? 又如英文詩, 在華人的眼里不是詩摹察。因?yàn)槠渲须y有韻趣, 無法排偶及對仗恩掷,罕見山迴路轉(zhuǎn)的掩映。漢語猶如含蓄的美人, 近在眼前不相識(shí), 著實(shí)可惜了供嚎。 追逐潮流跑, 何不停一突颇铮看個(gè)真呢?