語中有不少詞匯表面看起來是完全有相同的寫法和讀音逛腿,但用法和作用完全不同,尤其在助詞中表現(xiàn)更為明顯蝴蜓。例如一個(gè)「の」可以是領(lǐng)格助詞碟绑、主格助詞、形式體言茎匠,還可以表示同位語格仲。如何判斷各種類型和用法是非常重要的,在這里分成若干次來說明這個(gè)問題诵冒。?
「の」可以是領(lǐng)格助詞凯肋、主格助詞、形式體言汽馋,還可以表示同位語侮东。
1、 領(lǐng)格助詞 ??
?接續(xù)方法:體言+の+體言 豹芯,前面的[體言和の]一起形成定語悄雅,作后面體言的連體形修飾語。 ?
??例子:「私は日本語の教師です铁蹈】硐校」(我是日語(的)教師) ? ?
?這里「日本語」是體言,與領(lǐng)格助詞「の」一起構(gòu)成定語握牧,來修飾「教師」容诬。????
2、主格助詞--作定語句的主語 ? ??
接續(xù)方法:體言+の+謂語+體言沿腰,前面的[體言+の+謂語]形成句子览徒,構(gòu)成后面體言的定語。這里要注意:句子要以連體形出現(xiàn):動(dòng)詞和形容詞與基本形相同矫俺,名詞句和形容動(dòng)詞「だ」變「な」吱殉。 ? ??
例子:「ここは私の勉強(qiáng)している大學(xué)です±逋校」(這里是我學(xué)習(xí)的大學(xué)友雳。) ? ??
這里「私の勉強(qiáng)している」是定語句,是用來修飾「大學(xué)」的铅匹。定語句中「私」是「勉強(qiáng)している」的主語押赊。這時(shí)主語后面可加「の」和「が」,而不能加「は」包斑。?????
「ここは私が勉強(qiáng)している大學(xué)です流礁。」(正確)????
?「ここは私は勉強(qiáng)している大學(xué)です罗丰∩袼В」(錯(cuò)誤)?????
「勉強(qiáng)している」是連體形,不過和基本形是一樣的萌抵。????
例子:「器の奇麗な料理は食欲が出る找御。」(器皿好看的菜能引起食欲绍填。) ? ?
?這里「器の奇麗な」是描寫句「器が奇麗だ」作定語句時(shí)的變化霎桅,?作「料理」的定語。這里「器」是句子的主語讨永,「奇麗だ」是謂語滔驶。當(dāng)它作定語時(shí),主語用「の」?或「が」表示卿闹,「奇麗だ」變成連體形「奇麗?な」揭糕。 ? ??
3、同位語?????
接續(xù)方法:體言+の+體言?????
從接續(xù)方法上看和領(lǐng)格助詞一樣,但作同位語時(shí)比原,在「の」前后的體言必須表達(dá)同一事物插佛。?????
例如:「留學(xué)生の山田さんは今上海にいます×烤剑」(留學(xué)生山田先生現(xiàn)在在上海雇寇。) ? ??
這里的「留學(xué)生」和「山田さん」是一個(gè)人,之間的「の」就是表示前后是個(gè)同位關(guān)系蚌铜。 ? ??
4锨侯、形式體言 ?測(cè)一測(cè)你的日語水平?https://sourl.cn/RrNQTE
(1)在日語句中,主語冬殃、賓語囚痴、補(bǔ)語等都要求是體言,如果不是體言的用言或句子作這些成分時(shí)审葬,?就必須在謂語成分后面加一個(gè)形式體言「の」深滚,其作用是使謂語成分名詞化奕谭。??????
例子:「私が勉強(qiáng)しているのはこの學(xué)校です〕占觯」(我學(xué)習(xí)的地方是這個(gè)學(xué)校血柳。) ? ??
這里的「の」代表了?「私が勉強(qiáng)している」的地方,在句子中是主語生兆。?????
例子:?「借りた本は全部返さないといけないと言うので难捌、私は借りたのを全部返しま?した⊙荒眩」 ?(說是必須全部還清借的書根吁,所以我把我借的(書)全部還掉了。) ?
?這里的?「の」代表了我借的書合蔽,在句子中是賓語击敌。 ? ?
(2)有時(shí)在完全明了的情況下,可以把一部分體言省略拴事,這時(shí)?「の」一方面仍然起到領(lǐng)格助詞的作用愚争,同時(shí)另一方面還代表了省略了的體言。?????
例子:「この鞄は私の鞄です挤聘『渲Γ」????
?這句話可以省略為:「この鞄は私のです∽槿ィ」這里的「の」身兼兩職鞍陨,也稱作形式體言。?
(3)在句子中帶有解釋和說明从隆,或者要求對(duì)方解釋和說明時(shí)诚撵,經(jīng)常用「のです」接在簡(jiǎn)體句連體形的后面。這時(shí)的「の」也是個(gè)形式體言键闺。?????
例子:「どうして運(yùn)動(dòng)會(huì)を中止したのですか寿烟。」「明日雨?が降るのです辛燥∩肝洌」(為什么不開運(yùn)動(dòng)會(huì)了?’‘因?yàn)橐掠昕嫠#?? ?
?前面一句話用「のです」提出問題徘六,后面一句話也用「のです」,但這時(shí)是回答前面提出的問題榴都。 ? ??
如上說述待锈,同樣一個(gè)「の」,在不同的連接方式下有不同的用法嘴高,翻譯起來意思也就完全不同竿音。所以對(duì)這樣的詞匯和屎,一方面要記住可能有若干種不同情況,而另一方面還要記住各種接續(xù)方法及譯法春瞬,否則只記個(gè)別方法是解決不了問題的眶俩。?