今日導(dǎo)讀
今年?5?月?2?日窄潭,特斯拉?CEO?馬斯克?(Elon?Musk)?召開業(yè)績(jī)電話會(huì)議后春宣,特斯拉的股價(jià)和債券價(jià)格大跌。在會(huì)議中嫉你,馬斯克數(shù)度打斷分析師關(guān)于產(chǎn)能和資金的提問(wèn)月帝,并多次稱這些問(wèn)題“無(wú)聊透頂”。就在馬斯克打完這通電話后不久幽污,特斯拉市值蒸發(fā)了?30?億美元嚷辅。最近,馬斯克先生又在制造驚人消息了距误。這次他的“玩火”舉動(dòng)給特斯拉的股市造成了怎樣的影響簸搞?此舉背后的動(dòng)機(jī)又是什么扁位?我們來(lái)讀今天的新聞。
帶著問(wèn)題聽講解
Q1:?為什么說(shuō)“埃隆·馬斯克在玩火”趁俊?
Q2:?"buy?out"?是什么意思域仇?
Q3:?馬斯克先生將公司私有化的道理是什么?
新聞?wù)?/h3>Elon?Musk?is?playing?a?dangerous?game
埃隆·馬斯克在玩火
There?is?never?a?dull?moment?with?the?mercurial?Mr?Musk,?but?he?excelled?himself?on?Tuesday,?stunning?the?markets?by?tweeting?that?he?was?considering?taking?the?company?private?by?buying?publicly?available?shares?for?$420?each—a?significant?premium?to?the?$340?they?were?trading?at?before?he?dropped?his?bombshell.
反復(fù)無(wú)常的馬斯克先生每時(shí)每刻都給人“驚喜”寺擂,但周二他超水平發(fā)揮源譬,讓市場(chǎng)也大為震動(dòng):他在自己的官方推特上寫道响委,自己正在考慮以每股?420?美元的價(jià)格對(duì)公司流通股進(jìn)行回購(gòu)恰梢,從而實(shí)現(xiàn)私有化——在扔下這顆重磅炸彈之前藻烤,每股市值是?340?美元,420?美元的價(jià)格是顯著的溢價(jià)爽雄。
If?it?turns?out?his?Twitter?promise—that?he?has?secured?the?tens?of?billions?of?dollars?he?would?need?to?buy?out?public?shareholders?-?is?in?any?way?shaky,?then?he?could?find?himself?accused?of?price?manipulation.?It’s?a?very?serious?charge,?which?can?land?you?in?jail.
如果事實(shí)證明他推特上的承諾——即他買斷公眾股東全部股份所需的數(shù)百億美元資金已經(jīng)落實(shí)——哪怕有一丁點(diǎn)不靠譜蝠检,他都可能發(fā)現(xiàn)自己會(huì)面臨操縱股價(jià)的指控。這是非常嚴(yán)重的指控挚瘟,甚至可能讓你鋃鐺入獄叹谁。
There?is?no?doubt?there?is?some?sense?in?taking?the?company?private.?Private?companies?are?not?subject?to?the?same?scrutiny?from?investors,?who?want?to?see?very?transparent?earnings?on?a?quarter-by-quarter?basis?-?and?if?you?don’t?deliver?it,?your?share?price?can?be?heavily?punished.
毫無(wú)疑問(wèn),將公司私有化是有些道理的乘盖。私營(yíng)公司是不受投資者嚴(yán)格審查的焰檩,而上市公司的“金主”希望看到非常透明的按季度計(jì)算的收益——如果你不予提供,股價(jià)可能受到嚴(yán)厲懲罰订框。
Also,?Mr?Musk?did?not?enjoy?having?to?answer?the?forensic?questioning?of?Wall?Street?analysts?who?want?minutiae?on?production,?sales,?timings,?earnings?et?al.?If?he?takes?the?company?private,?he?won’t?have?to?do?this.?If?it?turns?out?that?he?doesn’t?have?the?financial?firepower?to?deliver?on?his?tweet,?the?regulators?may?think?he’s?more?than?a?bonehead.
此外析苫,馬斯克先生不喜歡被迫回答華爾街分析師的公開問(wèn)題,這些分析師想要獲得公司生產(chǎn)穿扳、銷售衩侥、時(shí)間規(guī)劃、收益等方面的細(xì)節(jié)矛物。?如果他將公司私有化茫死,他就不必這樣和盤托出。?如果事實(shí)證明他沒(méi)有資金實(shí)力來(lái)履行推文的承諾履羞,監(jiān)管機(jī)構(gòu)可能會(huì)覺(jué)得他比傻瓜更愚蠢峦萎。
—————??文章來(lái)源?/?BBC新聞
重點(diǎn)詞匯
mercurial/m??r?kj?ri?l/
adj.?反復(fù)無(wú)常的;易變的
e.g.
a?mercurial?temperament
a?mercurial?mind/wit
excel/?k?sel/
v.?優(yōu)于忆首;勝過(guò)
e.g.
Croatia?excelled?themselves?this?year?to?reach?the?finals.
stun/st?n/
v.?使目瞪口呆爱榔;使大吃一驚
e.g.
News?of?the?disaster?stunned?people?throughout?the?world.
premium/?pri?mi?m/
n.?額外費(fèi)用;溢價(jià)
bombshell/?bɑ?m?el/
n?.?爆炸性事件糙及;令人吃驚的事情
buy?out
買下...的全部股份详幽;贖買
shaky/??e?ki/
adj.?動(dòng)搖的;不可靠的
land?sb?in?sth
陷入困境
subject?to
使服從丁鹉;使遭受
e.g.
Price?may?be?subject?to?alteration.
forensic/f??renz?k/
adj.?法庭的妒潭;公開辯論的
minutiae/m??nu??ii?/
n.?(復(fù)數(shù))微小的細(xì)節(jié);細(xì)枝末節(jié)揣钦;小事
et?al/?et???l/
abbr.?以及其他雳灾;等等
financial?firepower
資金實(shí)力
bonehead?/?bo?nhed/
n.?笨蛋;傻瓜