My Own Private England
(Yeah, the compound of 2 movies.)
Through the skylight,
I memorized my short stay in England.
200 days later...
曼徹斯特大學的最后一天,Zia再一次讓我去辦公室癞蚕,"私人談話"凡泣。我這樣想艰匙。
"我希望你能真正成為這里的學生汁汗,有一天咪辱,重返曼徹斯特棋电。"
我依然記得我聽到時的反應茎截。是了,愚蠢的反問來遮掩我的語塞赶盔,兩百日再憶起企锌,我竟會想流淚。讓淚水沖去過去的迷惘于未,讓余下的往事更清晰灼目撕攒。
「Zia」
Zia, 我的tutor, 一個滿口英音的埃及老頭,英國搖滾樂狂熱的忠實擁躉烘浦。(似乎還是二流藝術家抖坪,曾展示過他販賣自己畫作的網(wǎng)站)。永遠的滾T+襯衫外套谎倔,字里行間都是對曼城的愛柳击。他會乘著課間播放曼城之歌wonderwall,從綠洲樂隊到石玫瑰,從New Order到Bee gees.
除我之外片习,大家并不領情捌肴,繼續(xù)和大阪的同學討論米津玄師。但我無法不被他播放的音樂所吸引藕咏。這大抵是我的“曼徹斯特情節(jié)”状知。
這是一只被搖滾樂隊填滿的蜂巢之城。曼城的人自由而野性孽查,更易釋放那搖滾精神饥悴。這種精神是來自于工人階層甚至是底層的不被束縛,與英格蘭南部大相徑庭。
‘Keep listening to Manchester music!’這是Zia最后對我說的話西设,當他滑稽的解釋道他最后的禮物看似有些單薄瓣铣。
一張紙。
Ian Brown!
我知道Ian Brown被中國人戲稱為猴王,由于其作為主唱在舞臺上的表現(xiàn)。Zia解釋晤柄,這很像一個中國人物(孫悟空)避矢,但實則曼城的icon, 故贈之亚隙。
Zia對我們要求嚴格。課上同學悄悄看手機,他板起臉- 'Don't.' 課間,classmate說她不喜歡Zia, 認為他太mean, 我卻喜極他的原則循捺。
我愛他追問式的刨根問底,對我們國家文化充滿好奇雄人,竭力讓中國从橘,日本與阿拉伯的文化交織成趣。所以柠衍,他聆聽沙特的交通洋满,中國的污染,與日本的房價珍坊,再拍案驚奇!
他曾讓我們談論來自自己國家的superstition正罢,我的同學便“不合時宜”地提到中國人的生育觀與性觀念阵漏,他蹩腳的英文讓他難以繼續(xù)講明白本意,但Zia卻不肯放過他翻具,硬是要他carry on履怯,并拋出一個個問題。
他讓我們介紹自己本國的城市裆泳,最推薦的那一個叹洲。本意是讓聽者留心,但最認真的卻是他自己工禾。他不厭其煩的打開地圖尋找那片廣闊中的一點运提,似乎能喚起他對我們口中的東方城市些許的印象。我們的確另辟蹊徑闻葵,選擇的是重慶民泵,昆明與廈門,侃侃洱海槽畔,火鍋和奶茶栈妆。不幸的是,在座的同學只聞北京與上海。
他讓我們介紹本國代表性的畫家鳞尔,我們毫無頭緒嬉橙,選擇了徐悲鴻,日本同學選擇了村上隆寥假,(不出所料),而沙特把這一殊榮給了一位女性巨匠憎夷。我敢說Zia是一個博學的tutor,但我們的介紹仍然觸及了他的知識盲區(qū)。我喜歡他向我問的問題昧旨,時常有趣而又不會使我太過為難拾给,像徐悲鴻何以忠情于馬之類⊥梦郑總之蒋得,他永遠傾聽。
他的一個學生天賦異稟乒疏,從未學過攝影额衙,就能隨手拍下深刻定格。似乎是想挖掘諸如此類的人才怕吴,他讓我們拿出自己滿意的照片窍侧,眾人共賞。現(xiàn)在想來转绷,我真不應該給大家看一下張麻雀吃芒果的低像素照片伟件,今日,我好像明白Zia想尋找的是怎樣的作品议经。我無需多言斧账,眾人就能去感受到那蘊含其中的能量。我不是說故事的人煞肾,照片才是咧织。可惜當時我竟然傻愣認為那張照片是人文與自然的融合籍救。其實無論從內(nèi)涵和技術上看习绢,它什么也不是。
他是第一個夸我作文的老師蝙昙。(可能我那篇作文寫的真的格外好吧)我始終記得他的話: 你們都是很好的寫手闪萄,我很驚異于文章中的邏輯與用法,你已經(jīng)能掌握英語作文的寫法耸黑,再稍作潤色桃煎,這算是一篇不錯的作文。
作為中國人的假"謙虛"大刊,我立刻推脫:我真的非常不擅長writing, 我IELTS Writing只有5.5分为迈。
他作搖頭狀: 我認為你的這篇作文絕對不止5.5分三椿,我相信你隨時可以再去證明自己。
他用嚴肅的語氣講述著豐滿的鼓勵葫辐,我不禁喜在心底暗涌搜锰。
我仍不知他的姓,從初入曼大到離開的那一天耿战,始終以Zia稱之蛋叼。刪繁就簡,我們始終保持著這樣一種良性關系剂陡。盡管所知不深狈涮,我們感興趣的開羅他也只是寥寥幾筆提過,但他對于我音樂鸭栖,文化歌馍,個人態(tài)度的影響甚深。想必他年輕是是介乎于嬉皮與紳士之間的晕鹊,萬千個體中的一個松却。
「Richard」
與Zia不同,除了在曼大的授課溅话,Richard也是帶我們tour Manchester的老師晓锻。據(jù)他所說,他來自曼城附近的英國小城飞几,已經(jīng)在西班牙住了數(shù)十年砚哆,此次回歸英格蘭只是在這短暫的夏日的,一次奇想循狰。
John Rylands Library是我們道別的地方窟社,一座婦人為紀念丈夫所建的圖書館。館內(nèi)是19世紀的decent绪钥,書座為貴族分隔而來,精裝本從低到高壘起关炼,從文學到百科程腹,英國人皆以后面燙金的封面裝點。偶有幾座鋼琴驀然出現(xiàn)儒拂,倒讓人害怕會打破這里的寧靜寸潦。
我們在這里徘徊良久,因寧靜而更加緘默不語社痛。都知道這是最后的時光见转,卻沒人提離別。
英國的博物館出口蒜哀,紀念品商店總是和café比鄰而居斩箫。我們與日本的同學合影道別后,Richard去柜臺結賬。一個英國人乘客,也需要買紀念品嗎狐血?好奇之余,我問他買了什么易核,他把玩那盒子匈织,便解釋道: It is for students, maybe can use in the class.
總是為了學生!我的心微微顫栗牡直。
Richard很高很瘦缀匕,標準的英國人形象,有著淺綠色眼睛和亞麻色卷發(fā)碰逸。每次帶我們穿梭曼城時乡小,左右肩各扛著一紅一綠兩個沉重的雙肩包。我們總是相互猜詢包內(nèi)究竟裝了什么花竞,竟如此鼓鼓囊囊劲件。
If using one word to depict him—breeze.
微風,恰是寫照约急,Richard于我們零远,也是并未透露自己的經(jīng)歷過多,他的話語是和煦的點到為止厌蔽,他的教學方式是愛與自由牵辣。我們都愛他,為他帶我們走過曼城的縱橫街道奴饮,每次都走在最外側; 帶我們參觀的美術館博物館纬向,不經(jīng)意的點出細節(jié)。見我們面露疑色戴卜,總會耐心解釋逾条。
我們幾乎要哭泣,當最終在紀念品商店門外與他道別時投剥。好像我們最終失去了自己在異國的保護师脂,即使我們次日便要離開曼城。他分別擁抱了我三個江锨,留下了他的郵箱吃警,揮手—"keep in touch". 但我知道我們都不再相見。
Zai和Richard, 他們都對自己的生活所言甚少啄育,而多言見聞酌心,講述知識。所以我最終發(fā)現(xiàn)挑豌,我們竟然保持的是這樣陌生又熟悉的關系安券。也許在他們心中墩崩,自我的位置總是排在最后,他們想讓我們知道的完疫,是這個世界泰鸡,而非自己。
「Tour in Manchester」
每周有兩天是出行日壳鹤,Richard會在出行前詢問我們?nèi)ツ睦锸⒘洌髅鳑]有人是球迷,卻都想去Old Trafford. 我們的足跡從科學工業(yè)博物館(Museum of Science and Industry)芳誓,曼徹斯特博物館(Manchester Museum)余舶,曼徹斯特藝術館(Manchester Art Gallery),足球博物館(National Football Museum)锹淌,中央圖書館(Manchester Central Library)匿值,切塔姆圖書館(Chetham’s Library),到最后的約翰瑞蘭德圖書館(John Rylands Library)赂摆。沒有去老特拉福德是一個遺憾挟憔,Richard似乎已經(jīng)看穿我們偽球迷的本質,每次都承諾下次一定去烟号,但是到了下一個出行日绊谭,他便又讓我們只在博物館和圖書館之間做選擇了。
科學與工業(yè)博物館汪拥,你可以在這里感受工業(yè)革命如何在曼城掀起風暴达传。從棉花織物,到火車電話迫筑,歷史都留在這里了宪赶。似乎是五個分區(qū),從十八世紀到二十世紀脯燃,你便自個于其中兜兜轉轉搂妻,看著這些舊物,艱難的讀注釋的英文辕棚,一邊思考一邊眩暈叽讳。那天的陽光異常充足,天空藍的讓人挪不開目坟募,我感覺我的發(fā)梢,衣角隨時可以被熱烈的空氣點燃邑狸,整個人都處于無事發(fā)生卻極度興奮的頂點懈糯。也不知怎么會走進一家頗有情調的酒館又點了快吃膩的冰淇淋和披薩,也不知怎么會在寂靜的餐廳中大聲說話单雾,服務生總是在笑赚哗,我們便滿不在乎了她紫。
曼城一處城市icon,涂鴉墻屿储,周圍竟是一片垃圾場贿讹。而我們早已迷失在城市中,迎接我們的是沒有報上international society去Whitby的清閑周末够掠,便信步徜徉民褂,穿過糟亂的五彩,不知是從貧窮走向富有地帶疯潭,還是反之赊堪。
tbc...