圖/網(wǎng)絡(luò)? 文/鄧可以
導(dǎo)讀:我們執(zhí)著于一張別人開出的幸福證明腺毫,就像執(zhí)著于包裝袋上的各種期限番捂。
從馬來西亞回來已經(jīng)一個(gè)多月产阱,才想起來把帶回來的行李箱整理一下,很慶幸沒有翻出儲了一個(gè)月未洗的臟衣服攘乒,只是撈出幾包吃了一半的零食和一盒未開封的巧克力贤牛。
巧克力上寫滿了日文,一句也看不懂则酝,從背面看到一串?dāng)?shù)字殉簸,是日期,心想著這要是生產(chǎn)日期的話沽讹,也有點(diǎn)太早了般卑,要是過期日期的話,好極了爽雄,已經(jīng)過期了蝠检。
用譯文軟件翻譯了前面的日文,上面顯示:最佳賞味期挚瘟。
幸好不是特別愛吃巧克力叹谁,否則這個(gè)最佳賞味期就要把我的糾結(jié)癥原地癌變了。
在日本吃東西一定很有壓力乘盖。每一個(gè)食品上都標(biāo)明了最好吃的時(shí)間期限本慕,買了食品的人,不得不時(shí)刻督促自己要在那個(gè)期限內(nèi)吃掉侧漓,不然在內(nèi)心深處會產(chǎn)生一種難以自控的價(jià)值拷問:雖然沒有過期但是痛失了最佳口感的食品擺在眼前锅尘,吃掉吧,很對不起買來時(shí)的性價(jià)比和個(gè)人的品味布蔗;不吃吧藤违,又白白浪費(fèi)。
像一個(gè)單身很久瀕臨絕望的人纵揍,最后卻只是等來一個(gè)差不多的對象顿乒,最好的時(shí)候,誰也沒有遇到誰泽谨,時(shí)間催人下定璧榄,再多猶豫一會兒,連差不多的這種標(biāo)準(zhǔn)吧雹,都要錯過骨杂。
于是,買了食品的人雄卷,最終還是吃了那個(gè)過了賞味期的食物搓蚪,無論口感如何,他們都會說:以前肯定更好吃丁鹉!