1.詔問山中何所有賦詩以答
南北朝 · 陶弘景
山中何所有瓢姻,嶺上多白云。
只可自怡悅音诈,不堪持贈君幻碱。
譯文
你問我我山中有什么。
那我就告訴你细溅,這個(gè)山中只有白云褥傍,我擁有白云。
只有在山中谒兄,我才擁有它摔桦,只要看到它,我才會有好的心情承疲。
所以我不會也不可能把它贈送給您邻耕。
2.大風(fēng)歌
漢·劉邦
大風(fēng)起兮云飛揚(yáng)。
威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng)燕鸽。
安得猛士兮守四方兄世!
譯文
大風(fēng)刮起來了,云隨著風(fēng)翻騰奔涌啊啊研,
威武平天下御滩,衣錦歸故鄉(xiāng)鸥拧,
怎樣才能得到勇士啊為國家鎮(zhèn)守四方!
3.秦風(fēng)·無衣
先秦 · 佚名
豈曰無衣削解?與子同袍富弦。王于興師,修我戈矛氛驮。與子同仇腕柜!
豈曰無衣?與子同澤矫废。王于興師盏缤,修我矛戟。與子偕作蓖扑!
豈曰無衣唉铜?與子同裳。王于興師律杠,修我甲兵潭流。
譯文
誰說我們沒衣穿?與你同穿那長袍俩功。君王發(fā)兵去交戰(zhàn)幻枉,修整我那戈與矛碰声,殺敵與你同目標(biāo)诡蜓。誰說我們沒衣穿?與你同穿那內(nèi)衣胰挑。君王發(fā)兵去交戰(zhàn)蔓罚,修整我那矛與戟,出發(fā)與你在一起瞻颂。誰說我們沒衣穿豺谈?與你同穿那戰(zhàn)裙。君王發(fā)兵去交戰(zhàn)贡这,修整甲胄與刀兵茬末,殺敵與你共前進(jìn)。
4.問劉十九
唐·白居易
綠蟻新醅酒盖矫,紅泥小火爐丽惭。
晚來天欲雪,能飲一杯無辈双?
問劉十九譯文及注釋
韻譯
新釀的米酒责掏,色綠香濃;小小紅泥爐湃望,燒得殷紅换衬。
天快黑了大雪將至痰驱,能否一顧寒舍共飲一杯暖酒?
意譯
我家新釀的米酒還未過濾瞳浦,酒面上泛起一層綠泡担映,香氣撲鼻。用紅泥燒制成的燙酒用的小火爐也已準(zhǔn)備好了叫潦。
天色陰沉另萤,看樣子晚上即將要下雪,能否留下與我共飲一杯诅挑?
注釋
劉十九:白居易留下的詩作中四敞,提到劉十九的不多,僅兩首拔妥。但提到劉二十八忿危、二十八使君的,就很多了没龙。劉二十八就是劉禹錫铺厨。劉十九乃其堂兄劉禹銅,系洛陽一富商硬纤,與白居易常有應(yīng)酬解滓。
綠蟻:指浮在新釀的沒有過濾的米酒上的綠色泡沫。醅(pēi):釀造筝家。
綠蟻新醅酒:酒是新釀的酒洼裤。新釀酒未濾清時(shí),酒面浮起酒渣溪王,色微綠腮鞍,細(xì)如蟻,稱為“綠蟻”莹菱。
雪:下雪移国,這里作動詞用。
無:表示疑問的語氣詞道伟,相當(dāng)于“么”或“嗎”迹缀。
5.子衿
[作者]
《詩經(jīng)·鄭風(fēng)》(先秦)
青青子衿,悠悠我心蜜徽∽6縱我不往,子寧不嗣音娜汁?
青青子佩嫂易,悠悠我思∑縱我不往怜械,子寧不來颅和?
挑兮達(dá)兮,在城闕兮缕允。一日不見峡扩,如三月兮!
國風(fēng)·鄭風(fēng)·子衿譯文及注釋
譯文
青青的是你的衣領(lǐng)障本,悠悠的是我的心境教届。縱然我不曾去看你驾霜,你難道就不給我寄傳音訊案训?
青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷粪糙∏况縱然我不曾去看你,難道你就不能到我這來嗎蓉冈?
走來走去張眼望啊城舞,在這高高的觀樓上。一天不見你的面啊寞酿,好像已經(jīng)有三個(gè)月那樣長家夺!
注釋
子衿:周代讀書人的服裝。子伐弹,男子的美稱拉馋,這里即指“你”。衿掸茅,即襟椅邓,衣領(lǐng)柠逞。
悠悠:憂思不斷的樣子昧狮。
寧(nìng):豈,難道板壮。嗣(yí)音:寄傳音訊逗鸣。嗣,通“貽”绰精,給撒璧、寄的意思 。
佩:這里指系佩玉的綬帶笨使。
挑(tiāo)兮達(dá)(tà)兮:獨(dú)自走來走去的樣子卿樱。挑,也作“佻”硫椰。
城闕:城門兩邊的觀樓繁调。
6.敕勒歌
南北朝:樂府詩集
敕勒川萨蚕,陰山下。天似穹廬蹄胰,籠蓋四野岳遥。
天蒼蒼,野茫茫裕寨。風(fēng)吹草低見牛羊浩蓉。
譯文及注釋
譯文
陰山腳下有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空與大地相連宾袜,看起來好像牧民們居住的氈帳一般捻艳。
藍(lán)天下的草原都翻滾著綠色的波瀾,那風(fēng)吹到草低處庆猫,有一群群的牛羊時(shí)隱時(shí)現(xiàn)讯泣。
譯文二
遼闊的敕勒平原,就在千里陰山下阅悍,天空仿佛圓頂帳篷好渠,廣闊無邊,籠罩著四面的原野节视。
天空藍(lán)藍(lán)的拳锚,原野遼闊無邊。風(fēng)兒吹過寻行,牧草低伏霍掺,顯露出原來隱沒于草叢中的眾多牛羊。
注釋
《敕勒歌》:敕勒(chì lè):種族名拌蜘,北齊時(shí)居住在朔州(今山西省北部)一帶杆烁。
敕勒川:川:平川、平原简卧。敕勒族居住的地方兔魂,在現(xiàn)在的山西、內(nèi)蒙一帶举娩。北魏時(shí)期把今河套平原至土默川一帶稱為敕勒川析校。
陰山:在今內(nèi)蒙古自治區(qū)北部。
穹廬(qióng lú):用氈布搭成的帳篷铜涉,即蒙古包智玻。
籠蓋四野(yǎ):籠蓋,另有版本作“籠罩”(洪邁《容齋隨筆》卷一和胡仔《苕溪漁隱叢話》后集卷三十一)芙代;四野吊奢,草原的四面八方。
天蒼蒼:蒼蒼:青色纹烹。蒼页滚,青缴挖,天蒼蒼狡逢,天藍(lán)藍(lán)的际看。
茫茫:遼闊無邊的樣子生均。
見(xiàn):同“現(xiàn)”,顯露邦马。
7.望月懷遠(yuǎn) / 望月懷古
唐·張九齡
海上生明月贱鼻,天涯共此時(shí)。
情人怨遙夜滋将,竟夕起相思邻悬。
滅燭憐光滿,披衣覺露滋随闽。
不堪盈手贈父丰,還寢夢佳期。
譯文及注釋
譯文
茫茫的海上升起一輪明月掘宪,你我相隔天涯卻共賞月亮蛾扇。
多情的人都怨恨月夜漫長,整夜里不眠而把親人懷想魏滚。
熄滅蠟燭憐愛這滿屋月光镀首,我披衣徘徊深感夜露寒涼。
不能把美好的月色捧給你鼠次,只望能夠與你相見在夢鄉(xiāng)更哄。
注釋
懷遠(yuǎn):懷念遠(yuǎn)方的親人。
首二句:遼闊無邊的大海上升起一輪明月腥寇,使人想起了遠(yuǎn)在天涯海角的親友成翩,此時(shí)此刻也該是望著同一輪明月。謝莊《月賦》:“隔千里兮共明月”赦役。
情人:多情的人麻敌,指作者自己;一說指親人扩劝。遙夜:長夜庸论。怨遙夜:因離別而幽怨失眠,以至抱怨夜長棒呛。竟夕:終宵,即一整夜域携。
憐:愛簇秒。滋:濕潤。憐光滿:愛惜滿屋的月光秀鞭。這里的滅燭憐光滿趋观,很顯然根據(jù)上下文扛禽,這應(yīng)該是個(gè)月明的時(shí)候,應(yīng)該在農(nóng)歷十五左右皱坛。此時(shí)月光敞亮编曼,就是在現(xiàn)在今天,熄掉油燈仍然感受得到月光的霞美剩辟。當(dāng)一個(gè)人靜靜的在屋子里面享受月光掐场,就有種“憐”的感覺,這只是一種發(fā)自內(nèi)心的感受而已贩猎,讀詩讀人熊户,應(yīng)該理解當(dāng)時(shí)詩人的心理才能讀懂詩詞。光滿自然就是月光照射充盈的樣子吭服,“滿”描寫了一個(gè)狀態(tài)嚷堡,應(yīng)該是月光直射到屋內(nèi)。
末兩句:月華雖好但是不能相贈艇棕,不如回入夢鄉(xiāng)覓取佳期蝌戒。陸機(jī)《擬明月何皎皎》:“照之有余輝,攬之不盈手沼琉∑康撸”盈手:雙手捧滿之意。盈:滿(指那種滿蕩蕩的充盈的狀態(tài))刺桃。
8.商山早行
唐·溫庭筠
晨起動征鐸粹淋,客行悲故鄉(xiāng)。
雞聲茅店月瑟慈,人跡板橋霜桃移。
槲葉落山路,枳花明驛墻葛碧。
因思杜陵夢借杰,鳧雁滿回塘。
商山早行譯文及注釋
譯文
黎明起床进泼,車馬的鈴鐸已震動蔗衡;踏上遙遙征途,游子悲思故鄉(xiāng)乳绕。
雞聲嘹亮绞惦,茅草店沐浴著曉月的余輝;板橋彌漫清霜洋措,先行客人足跡行行济蝉。
枯敗的槲葉,落滿了荒山的野路;淡白的枳花王滤,鮮艷地開放在驛站的泥墻邊贺嫂。
回想昨夜夢見杜陵的美好情景,一群群鴨鵝雁乡,正嬉戲在岸邊的湖塘里第喳。
注釋
商山:山名,又名尚阪踱稍、楚山曲饱,在今陜西商洛市東南山陽縣與丹鳳縣轄區(qū)交匯處 。作者曾于大中(唐宣宗年號寞射,847~860)末年離開長安渔工,經(jīng)過這里。
動征鐸:震動出行的鈴鐺桥温。征鐸:車行時(shí)懸掛在馬頸上的鈴鐺引矩。鐸:大鈴。
槲(hú):陜西山陽縣盛長的一種落葉喬木侵浸。葉子在冬天雖枯而不落旺韭,春天樹枝發(fā)芽時(shí)才落。每逢端午用這種樹葉包出的槲葉粽也成為了當(dāng)?shù)靥厣?/p>
明:使……明艷掏觉。枳(zhǐ):也叫“臭橘”区端,一種落葉灌木或小喬木。春天開白花澳腹,果實(shí)似橘而略小织盼,酸不可吃,可用作中藥酱塔。驛(yì)墻:驛站的墻壁沥邻。驛:古時(shí)候遞送公文的人或來往官員暫住、換馬的處所羊娃。這句意思是說:枳花鮮艷地開放在驛站墻邊唐全。
杜陵:地名,在長安城南(今陜西西安東南)蕊玷,古為杜伯國邮利,秦置杜縣,漢宣帝筑陵于東原上垃帅,因名杜陵延届,這里指長安。作者此時(shí)從長安赴襄陽投友挺智,途經(jīng)商山祷愉。
鳧(fú)雁:鳧窗宦,野鴨赦颇;雁二鳄,一種候鳥,春往北飛媒怯,秋往南飛订讼。回塘:岸邊曲折的池塘扇苞。
回塘:岸邊彎曲的湖塘欺殿。
9.涼州詞二首·其一
唐·王翰
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催鳖敷。
醉臥沙場君莫笑脖苏,古來征戰(zhàn)幾人回?
譯文
酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中定踱,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲棍潘,想到即將跨馬奔赴沙場殺敵報(bào)國,戰(zhàn)士們個(gè)個(gè)豪情滿懷崖媚。今日一定要一醉方休亦歉,即使醉倒在戰(zhàn)場上又何妨?此次出征為國效力畅哑,本來就打算馬革裹尸肴楷,沒有準(zhǔn)備活著回來。
10.晚春二首·其一
唐 · 韓愈
草樹知春不久歸荠呐,百般紅紫斗芳菲赛蔫。
楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛泥张。
譯文
花草樹木知道春天即將歸去呵恢,都想留住春天的腳步,紛紛爭奇斗艷就連那沒有美麗顏色的楊花和榆錢也不甘寂寞圾结,隨風(fēng)起舞瑰剃,化作漫天飛雪。
11.秋思
唐 · 張籍
洛陽城里見秋風(fēng)筝野,欲作家書意萬重晌姚。復(fù)恐匆匆說不盡,行人臨發(fā)又開封歇竟。
譯文
洛陽城又開始刮秋風(fēng)了挥唠,涼風(fēng)陣陣吹起了我埋藏在心底的萬千思緒,便想寫封書信以表對家人思戀焕议。又擔(dān)心時(shí)間匆忙有什么沒有寫到之處宝磨,在送信之人即將出發(fā)前有再次打開信封檢查。
12.客至
唐·杜甫
舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來唤锉。
花徑不曾緣客掃世囊,蓬門今始為君開。
盤飧市遠(yuǎn)無兼味窿祥,樽酒家貧只舊醅株憾。
肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡馀杯晒衩。
譯文
草堂的南北綠水繚繞嗤瞎、春意蕩漾,只見鷗群日日結(jié)隊(duì)飛來听系。
長滿花草的庭院小路沒有因?yàn)橛投驋弑雌妫皇菫榱四愕牡絹恚壹也蓍T首次打開靠胜。
離集市太遠(yuǎn)盤中沒好菜肴掉瞳,家境貧寒只有陳酒濁酒招待。
如肯與鄰家老翁舉杯一起對飲髓帽,那我就隔著籬笆將他喚來菠赚。
注釋
客至:客指崔明府,杜甫在題后自注:“喜崔明府相過”郑藏。明府衡查,唐人對縣令的稱呼。相過必盖,即探望拌牲、相訪。
舍:指家歌粥。
但見:只見塌忽。此句意為平時(shí)交游很少,只有鷗鳥不嫌棄能與之相親失驶。
花徑:長滿花草的小路土居。
蓬門:用蓬草編成的門戶,以示房子的簡陋嬉探。
市遠(yuǎn):離市集遠(yuǎn)擦耀。兼味:多種美味佳肴。無兼味涩堤,謙言菜少眷蜓。
樽:酒器。舊醅:隔年的陳酒胎围。樽酒句:古人好飲新酒吁系,杜甫以家貧無新酒感到歉意德召。
肯:能否允許,這是向客人征詢汽纤。
余杯:余下來的酒上岗。
13.六月二十日夜渡海
宋·蘇軾
參橫斗轉(zhuǎn)欲三更,苦雨終風(fēng)也解晴冒版。
云散月明誰點(diǎn)綴液茎?天容海色本澄清逞姿。
空余魯叟乘桴意辞嗡,粗識軒轅奏樂聲。
九死南荒吾不恨滞造,茲游奇絕冠平生续室。
六月二十日夜渡海譯文及注釋
譯文
參星橫北斗轉(zhuǎn)已經(jīng)快到三更時(shí)分,雨綿綿風(fēng)不停老天爺也應(yīng)該放睛谒养。
云忽散月兒明用不著誰人來點(diǎn)綴挺狰,長空凈滄海色本來就是澄澈清明。
雖乘船渡大郝蚩撸空懷孔子救世之志丰泊,仿佛聽到了黃帝咸池優(yōu)美的樂聲。
被貶南荒雖然九死一生吾不悔恨始绍,這次遠(yuǎn)游是我平生最奇絕的經(jīng)歷瞳购。
注釋
參(shēn)橫斗轉(zhuǎn):參星橫斜,北斗星轉(zhuǎn)向亏推,說明時(shí)值夜深学赛。參,斗吞杭,兩星宿名盏浇,皆屬二十八星宿。橫芽狗,轉(zhuǎn)绢掰,指星座位置的移動。
苦雨終風(fēng):久雨不停童擎,終日刮大風(fēng)滴劲。
“天容”句:青天碧海本來就是澄清明凈的。比喻自己本來清白柔昼,政亂污陷如蔽月的浮云哑芹,終會消散。
魯叟:指孔子捕透。乘桴(fú):乘船聪姿。桴碴萧,小筏子。據(jù)《論語·公冶長》載末购,孔子曾說:“道(王道)不行破喻,乘桴浮于海∶肆瘢”
奏樂聲:這里形容濤聲曹质。也隱指老莊玄理∏娉。《莊子·天運(yùn)》中說羽德,黃帝在洞庭湖邊演奏《咸池》樂曲,并借音樂說了一番玄理迅办。軒轅宅静,即黃帝。
南荒:僻遠(yuǎn)荒涼的南方站欺。恨:悔恨姨夹。
茲游:這次海南游歷,實(shí)指貶謫海南矾策。
14.? 宣州謝朓樓餞別校書叔云
? ? ? ? 棄我去者磷账,昨日之日不可留;
亂我心者贾虽,今日之日多煩憂逃糟。
長風(fēng)萬里送秋雁2,對此可以酣高樓3榄鉴。
蓬萊文章建安骨4履磨,中間小謝又清發(fā)5。
俱懷逸興壯思飛6庆尘,欲上青天覽明月7剃诅。
抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁8驶忌。
人生在世不稱意9矛辕,明朝散發(fā)弄扁舟10。
15.相見歡(無言獨(dú)上西樓)
[作者] 李煜[朝代] 五代
無言獨(dú)上西樓付魔,月如鉤聊品。寂寞梧桐深院鎖清秋。 剪不斷几苍,理還亂翻屈,是離愁,別是一般滋味在心頭
相見歡·林花謝了春紅
默默無言妻坝,孤孤單單伸眶,獨(dú)自一人緩緩登上空空的西樓惊窖,抬頭望天,只有一彎如鉤的冷月相伴厘贼。低頭望去界酒,只見梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷凄涼的秋色之中嘴秸。那剪也剪不斷毁欣,理也理不清,讓人心亂如麻的岳掐,正是亡國之苦凭疮。那悠悠愁思纏繞在心頭,卻又是另一種無可名狀的痛苦岩四。
五代 · 李煜
林花謝了春紅哭尝,太匆匆。無奈朝來寒雨剖煌,晚來風(fēng)。胭脂淚逝淹,相留醉耕姊,幾時(shí)重。自是人生長恨栅葡,水
樹林間的紅花已經(jīng)凋謝茉兰,實(shí)在是去得太匆忙了。也是無可奈何啊欣簇,花兒怎么能經(jīng)得起晨起的寒雨规脸,暮晚凄風(fēng)。飄落遍地的紅花熊咽,被雨水淋過莫鸭,像是美人雙頰上的胭脂在和著淚水流淌『崤梗花兒和憐花人相互留戀被因,如醉如癡,什么時(shí)候才能再重逢呢衫仑。人生從來就是令人怨恨的事情太多梨与,就像那東逝的江水,不休不止文狱,永無盡頭粥鞋。
16.《蝶戀花》
蘇軾
花褪殘紅青杏小⑵瞄崇。燕子飛時(shí)⑶呻粹,綠水人家繞⑷到踏。枝上柳綿吹又少⑸,天涯何處無芳草⑹尚猿!
墻里秋千墻外道窝稿。墻外行人,墻里佳人笑凿掂。笑漸不聞聲漸悄⑺伴榔,多情卻被無情惱。
白話譯文
花兒殘紅褪盡庄萎,樹梢上長出了小小的青杏踪少,燕子在天空飛舞。清澈的河流圍繞著村落人家糠涛。柳枝上的柳絮已被風(fēng)吹得越來越少援奢,天涯路遠(yuǎn),哪里沒有芳草呢忍捡!
圍墻里有位少女正蕩著秋千集漾,圍墻外行人經(jīng)過,聽到了墻里佳人的笑聲砸脊。笑聲漸漸就聽不到了具篇。聲音漸漸消散了。行人悵然凌埂,仿佛自己的多情被少女的無情所傷驱显。
17.如夢令(其一)
宋·李清照
常記溪亭日暮,沉醉不知?dú)w路瞳抓。
興盡晚回舟埃疫,誤入藕花深處。
爭渡孩哑,爭渡栓霜,驚起一灘鷗鷺。
如夢令(其二)
宋·李清照
昨夜雨疏風(fēng)驟臭笆,濃睡不消殘酒叙淌。
試問卷簾人,卻道海棠依舊愁铺。
知否鹰霍?知否?應(yīng)是綠肥紅瘦茵乱。[1]
白話譯文
其一
時(shí)常記起游溪亭的那天傍晚茂洒,太過沉醉而忘記回家的路。玩到盡興天卻黑了瓶竭,劃小舟回去督勺,卻不小心進(jìn)入藕花塘的深處渠羞。怎么出去呢,怎么出去呢智哀?一不小心卻驚起了滿灘的鷗鷺次询。
其二
昨天夜里雨點(diǎn)雖然稀疏,但是風(fēng)卻勁吹不停瓷叫,我酣睡一夜屯吊,然而醒來之后依然覺得還有一點(diǎn)酒意沒有消盡。于是就問正在卷簾的侍女摹菠,外面的情況如何盒卸,她只對我說:“海棠花依舊如故”。知道嗎次氨,知道嗎蔽介?應(yīng)是綠葉繁茂,紅花凋零煮寡。
18.青玉案·元夕
宋 · 辛棄疾
東風(fēng)夜放花千樹虹蓄。更吹落、星如雨洲押。寶馬雕車香滿路武花。鳳簫聲動,玉壺光轉(zhuǎn)杈帐,一夜魚龍舞。蛾兒雪柳黃金縷专钉。笑語盈盈暗香去挑童。眾
里尋他千百度。驀然回首跃须,那人卻在站叼,燈火闌珊處。
譯文
像東風(fēng)吹散千樹繁花一樣菇民,又吹得煙火紛紛尽楔、亂落如雨。豪華的馬車滿路芳香第练。悠揚(yáng)的鳳簫聲四處回蕩阔馋,玉壺般的明月漸漸西斜,一夜魚龍燈飛舞笑語喧嘩娇掏。美人頭上都戴著亮麗的飾物呕寝,笑語盈盈地隨人群走過,身上香氣飄灑婴梧。我在人群中尋找她千百回下梢,猛然一回頭客蹋,她卻在,不經(jīng)意間卻在燈火零落之處發(fā)現(xiàn)了她孽江。
19.長相思·山一程
清 · 納蘭性德
山一程讶坯,水一程,身向榆關(guān)那畔行岗屏,夜深千帳燈辆琅。
風(fēng)一更,雪一更担汤,聒碎鄉(xiāng)心夢不成涎跨,故園無此聲。
翻山越嶺崭歧,登舟涉水隅很,馬不停蹄地向著山海關(guān)進(jìn)發(fā)。入夜率碾,營帳中燈火輝煌叔营,宏偉壯麗。外面正刮著風(fēng)所宰、下著雪绒尊,驚醒了睡夢中的將士們,勾起了他們對故鄉(xiāng)的思念仔粥,家鄉(xiāng)沒有這樣的聲音婴谱。
20.擊壤歌
日出而作,日入而息躯泰。
鑿井而飲谭羔,耕田而食。
帝力于我何有哉麦向!
白話譯文
太陽出來就去耕作田地瘟裸,太陽落山就回家去休息。
鑿一眼井就可以有水喝诵竭,種出莊稼就不會餓肚皮话告。
這樣的日子有何不自在,誰還去羨慕帝王的權(quán)力卵慰。
創(chuàng)作背景
這首歌謠大約流傳于距今4000多年前的原始社會時(shí)期沙郭。傳說在堯帝的時(shí)代,“天下太和呵燕,百姓無事”棠绘,老百姓過著安定舒適的日子。一位八九十歲的老人,一邊悠閑地做著“擊壤”的游戲氧苍,一邊唱出了這首歌夜矗。